Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter
Pan
buscaba
a
su
madre
Peter
Pan
suchte
seine
Mutter
En
las
mil
mujeres
del
aire
In
den
tausend
Frauen
der
Luft
Y
se
acostó
con
ellas
Und
er
schlief
mit
ihnen
Y
se
cansó
de
ellas
Und
er
wurde
ihrer
überdrüssig
Dejando
en
la
mejilla
Hinterließ
auf
der
Wange
El
beso
gris
del
dolor
Den
grauen
Kuss
des
Schmerzes
Peter
Pan
horror
del
pirata
Peter
Pan,
Schrecken
des
Piraten
Y
sus
sentimientos
de
lata
Und
seine
Gefühle
aus
Blech
Buscando
aquel
abrazo
Suchend
nach
jener
Umarmung
El
nido
de
unos
brazos
Das
Nest
einiger
Arme
En
todas
las
mujeres
In
allen
Frauen
Con
las
que
descansó
Mit
denen
er
ruhte
Peter
Pan
Pan
Pan
niño
loco
Peter
Pan
Pan
Pan,
verrückter
Junge
Cuándo
aprenderás
a
vivir
solo
Wann
wirst
du
lernen,
allein
zu
leben?
Pan
Pan
Pan
niño
dulce
Pan
Pan
Pan,
süßer
Junge
Algo
siempre
habrá
que
no
te
guste
Etwas
wird
es
immer
geben,
das
dir
nicht
gefällt
Pan
Pan
Pan
nadie
llega
Pan
Pan
Pan,
niemand
kommt
an
Y
hay
que
ser
feliz
en
la
escalera
Und
man
muss
auf
der
Treppe
glücklich
sein
Pan
Pan
Pan
niño
inquieto
Pan
Pan
Pan,
unruhiger
Junge
Cuándo
aprenderás
a
estarte
quieto
Wann
wirst
du
lernen,
still
zu
sein?
Peter
Pan
buscando
a
su
madre
Peter
Pan,
seine
Mutter
suchend
En
la
luz
de
todos
los
bares
Im
Licht
aller
Bars
No
encuentra
la
sonrisa
Er
findet
nicht
das
Lächeln
Pegada
en
su
camisa
Das
an
seinem
Hemd
klebte
De
aquella
la
que
un
día
le
tapaba
los
pies
Von
jener,
die
ihm
einst
die
Füße
zudeckte
Peter
Pan
Pan
Pan
niño
loco
Peter
Pan
Pan
Pan,
verrückter
Junge
Cuándo
aprenderás
a
vivir
solo
Wann
wirst
du
lernen,
allein
zu
leben?
Pan
Pan
Pan
niño
dulce
Pan
Pan
Pan,
süßer
Junge
Algo
siempre
habrá
que
no
te
guste
Etwas
wird
es
immer
geben,
das
dir
nicht
gefällt
Pan
Pan
Pan
nadie
llega
Pan
Pan
Pan,
niemand
kommt
an
Y
hay
que
ser
feliz
en
la
escalera
Und
man
muss
auf
der
Treppe
glücklich
sein
Pan
Pan
Pan
niño
inquieto
Pan
Pan
Pan,
unruhiger
Junge
Cuándo
aprenderás
a
estarte
quieto
Wann
wirst
du
lernen,
still
zu
sein?
Peter
Pan
Pan
Pan
niño
loco
Peter
Pan
Pan
Pan,
verrückter
Junge
Cuándo
aprenderás
a
vivir
solo
Wann
wirst
du
lernen,
allein
zu
leben?
Pan
Pan
Pan
niño
dulce
Pan
Pan
Pan,
süßer
Junge
Algo
siempre
habrá
que
no
te
guste
Etwas
wird
es
immer
geben,
das
dir
nicht
gefällt
Pan
Pan
Pan
nadie
llega
Pan
Pan
Pan,
niemand
kommt
an
Y
hay
que
ser
feliz
en
la
escalera
Und
man
muss
auf
der
Treppe
glücklich
sein
Pan
Pan
Pan
niño
inquieto
Pan
Pan
Pan,
unruhiger
Junge
Cuándo
aprenderás
a
estarte
quieto
Wann
wirst
du
lernen,
still
zu
sein?
Peter
Pan
con
un
niño
dentro
Peter
Pan
mit
einem
Kind
im
Innern
Tan
tan
débil,
tan
tan
pequeño
So
so
schwach,
so
so
klein
No
encuentra
su
medida
Er
findet
nicht
sein
Maß
Y
se
le
va
la
vida
Und
das
Leben
entgleitet
ihm
Buscando
a
la
mujer
Auf
der
Suche
nach
der
Frau
Que
nunca
habrá
de
encontrar
Die
er
niemals
finden
wird
No
encuentra
su
medida
Er
findet
nicht
sein
Maß
Y
se
le
va
la
vida
Und
das
Leben
entgleitet
ihm
Buscando
a
la
mujer
Auf
der
Suche
nach
der
Frau
Que
nunca
habrá
de
encontrar
Die
er
niemals
finden
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.