Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregunta Por Ti
Sie fragt nach dir
Pregunta
por
ti
Sie
fragt
nach
dir
Se
acuerda
de
ti
Sie
erinnert
sich
an
dich
Conoce
las
calles
y
todo
de
ti
Kennt
die
Straßen
und
alles
von
dir
Y
enciende
una
hoguera
Und
entzündet
ein
Lagerfeuer
De
amor
para
ti
Der
Liebe
für
dich
Te
envía
postales
y
llora
por
ti
Schickt
dir
Postkarten
und
weint
um
dich
Y
a
quién
le
importa
Und
wen
kümmert
es
Si
eres
redondo
Ob
du
rund
bist
Como
una
pelota
Wie
ein
Ball
Tuerces
la
vista
Du
schielst
Calzas
cincuenta
Schuhgröße
fünfzig
trägst
O
eres
más
alto
que
todas
las
puertas
Oder
größer
bist
als
alle
Türen
Quiere
que
vayas
Sie
will,
dass
du
gehst
Con
ella
al
mercado
Mit
ihr
zum
Markt
Comprar
una
bolsa
de
fruta
Eine
Tüte
Obst
kaufen
Quiere
morir
Sie
will
sterben
De
morder
el
pecado
Am
Biss
in
die
Sünde
Pregunta
por
ti
Sie
fragt
nach
dir
Se
acuerda
de
ti
Sie
erinnert
sich
an
dich
Conoce
las
calles
y
todo
de
ti
Kennt
die
Straßen
und
alles
von
dir
Y
enciende
una
hoguera
Und
entzündet
ein
Lagerfeuer
De
amor
para
ti
Der
Liebe
für
dich
Te
envía
postales
y
llora
por
ti
Schickt
dir
Postkarten
und
weint
um
dich
Y
a
quién
le
importa
Und
wen
kümmert
es
Si
eres
pesado
Ob
du
anstrengend
bist
Aunque
no
se
te
nota
Auch
wenn
man
es
dir
nicht
anmerkt
Débil,
oscuro
Schwach,
dunkel
Borde,
cobarde
Unausstehlich,
feige
Torpe,
que
pierdes
el
ritmo
en
el
baile
Tollpatschig,
dass
du
beim
Tanzen
den
Rhythmus
verlierst
Quiere
que
vayas
Sie
will,
dass
du
gehst
Con
ella
hasta
el
cine
Mit
ihr
bis
ins
Kino
Y
comprar
un
paquete
de
nada
Und
eine
Packung
Nichts
kaufen
Y
que
apaguen
la
luz
Und
dass
sie
das
Licht
ausmachen
Y
morir
abrazada
Und
umarmt
sterben
Y
en
su
soledad
Und
in
ihrer
Einsamkeit
Es
como
tú
Ist
sie
wie
du
Inventa
historias
Erfindet
sie
Geschichten
Y
es
ya
tu
novia
Und
ist
schon
deine
Freundin
Y
está
encantada
Und
sie
ist
entzückt
Tu
primavera
Dein
Frühling
Tu
enamorada
Deine
Verliebte
Quiere
que
vayas
Sie
will,
dass
du
gehst
Con
ella
hasta
el
río
Mit
ihr
bis
zum
Fluss
Y
buscar
a
la
bruja
del
bosque
Und
die
Hexe
des
Waldes
suchen
Que
sabe
cosas
Die
Dinge
weiß
De
amor
y
esos
líos
Über
Liebe
und
solchen
Kram
Quiere
que
vayas
Sie
will,
dass
du
gehst
Con
ella
hasta
el
río
Mit
ihr
bis
zum
Fluss
Y
buscar
a
la
bruja
del
bosque
Und
die
Hexe
des
Waldes
suchen
Que
sabe
cosas
Die
Dinge
weiß
De
amor
y
esos
líos
Über
Liebe
und
solchen
Kram
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.