Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Saber
Ich möchte wissen
Del
Sol
solo
sé
que
es
de
luz
y
fuego
Von
der
Sonne
weiß
ich
nur,
sie
ist
aus
Licht
und
Feuer
Del
mar
que
al
final
se
convierte
en
hielo
Vom
Meer,
dass
es
am
Ende
zu
Eis
wird
No
puedo
entender
la
guerra
y
las
cruces
Ich
kann
Krieg
und
Kreuze
nicht
begreifen
Del
pan
solo
sé
que
lo
amasa
el
trigo
Vom
Brot
weiß
ich
nur,
dass
Weizen
es
knetet
Y
sé
que
en
el
bosque
hay
un
ciervo
herido
Und
ich
weiß,
im
Wald
liegt
ein
verletztes
Reh
Quisiera
saber:
¿Cuándo
no
se
sufre?
Ich
möchte
wissen:
Wann
leidet
man
nicht?
Yo
sé
que
la
Luna
no
da
la
cara
Ich
weiß,
der
Mond
zeigt
sein
Gesicht
nicht
Y
sé
que
el
presente
ayer
fue
mañana
Und
ich
weiß,
die
Gegenwart
war
gestern
morgen
Yo
sé
que
al
final
solo
quedan
huesos
Ich
weiß,
am
Ende
bleiben
nur
Gebeine
Y
se
que
en
los
ojos
vive
el
misterio
Und
ich
weiß,
in
Augen
lebt
das
Mysterium
Quisiera
saber:
¿Cuándo
no
se
sufre?
Ich
möchte
wissen:
Wann
leidet
man
nicht?
¿Cuándo
no
se
sufre?
Wann
leidet
man
nicht?
De
Dios
solo
sé
que
ha
llegado
tarde
Von
Gott
weiß
ich
nur,
dass
er
zu
spät
kam
Y
sé
que
el
papel
si
lo
prendes
arde
Und
ich
weiß,
Papier
brennt,
wenn
du
es
entfachst
No
puedo
entender
la
ciudad
sin
luces
Ich
kann
die
Stadt
ohne
Lichter
nicht
verstehen
Yo
sé
que
la
lluvia
lo
moja
todo
Ich
weiß,
der
Regen
netzt
alles
durchnass
Y
sé
que
no
hay
vida
en
un
cuerpo
solo
Und
ich
weiß,
kein
Leben
wohnt
im
einsam
Körper
Quisiera
saber:
¿Cuándo
no
se
sufre?
Ich
möchte
wissen:
Wann
leidet
man
nicht?
Yo
sé
que
la
luna
no
da
la
cara
Ich
weiß,
der
Mond
zeigt
sein
Gesicht
nicht
Y
sé
que
el
presente
ayer
fue
mañana
Und
ich
weiß,
die
Gegenwart
war
gestern
morgen
Yo
sé
que
al
final
solo
quedan
huesos
Ich
weiß,
am
Ende
bleiben
nur
Gebeine
Y
se
que
en
los
ojos
vive
el
misterio
Und
ich
weiß,
in
Augen
lebt
das
Mysterium
Quisiera
saber:
¿Cuándo
no
se
sufre?
Ich
möchte
wissen:
Wann
leidet
man
nicht?
¿Cuándo
no
se
sufre?
Wann
leidet
man
nicht?
Yo
sé
que
el
invierno
es
un
árbol
muerto
Ich
weiß,
Winter
ist
ein
toter
Baum
Y
sé
que
la
vida
es
un
algo
incierto
Und
ich
weiß,
das
Leben
ist
ungewiss
ganz
Quisiera
saber:
¿Cuándo
no
se
sufre?
Ich
möchte
wissen:
Wann
leidet
man
nicht?
¿Cuándo
no
se
sufre?
Wann
leidet
man
nicht?
¿Cuándo
no
se
sufre?
Wann
leidet
man
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Vidas
date of release
03-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.