Pedro Guerra - Rayas - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Rayas - Remasterizado




Rayas - Remasterizado
Полоски - Ремастеринг
Domingo pintó una raya con sus creyones y quiso ver
В воскресенье Доминго нарисовал полоску своими мелками и захотел увидеть,
Y vio cuánto quiso, y luego pintó más rayas en la pared
И увидел всё, что хотел, а затем нарисовал ещё полоски на стене.
Domingo pintó una casa con una fuente y se fue a beber
Доминго нарисовал дом с фонтаном и пошёл попить,
Y el agua eran muchas rayas de un sol de rayas en el papel
И вода была множеством полосок полосатого солнца на бумаге.
Y vio una serpiente durmiendo a un dragón
И увидел змею, спящую на драконе,
Y vio mil ciudades en su corazón
И увидел тысячи городов в своём сердце,
Y vio una jirafa cayendo en la red
И увидел жирафа, попавшего в сеть
Del oso de azúcar y un río de pie
Сахарного медведя и стоячую реку.
Elena pintó la lluvia lloviendo lenta sobre el papel
Елена нарисовала дождь, медленно льющийся на бумагу,
Y vio cuanto quiso y luego pintó más lluvias en la pared
И увидела всё, что хотела, а затем нарисовала ещё дожди на стене.
Elena pintó la lluvia con cuatro rayas color de flan
Елена нарисовала дождь четырьмя полосками цвета флана,
Y luego pintó tambores con otras rayas y mucho más
А затем нарисовала барабаны другими полосками и многое другое.
Y vio una muchacha bailando en el mar
И увидела девушку, танцующую в море,
Los ojos bañados de profundidad
Глаза, омытые глубиной,
Y vio una sonrisa de musgo y color
И увидела улыбку из мха и цвета,
Y un liquen que nace de su corazón
И лишайник, рождающийся из её сердца.
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, что ты вообразила,
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, о чём ты мечтала.
María pintó una raya sobre la raya que otro pintó
Мария нарисовала полоску поверх полоски, которую нарисовал другой,
Y dijo que era una foca bailando al ritmo de una ilusión
И сказала, что это тюлень, танцующий в ритме иллюзии.
Y vio a Blancanieves morena de piel
И увидела Белоснежку со смуглой кожей,
Y el bosque encantado y la abeja en la miel
И заколдованный лес, и пчелу в мёде.
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, что ты вообразила,
Cuando quieras ver verás, todo aquello que soñaste
Когда ты захочешь увидеть, ты увидишь, всё, о чём ты мечтала.
Las cosas que hemos vivido ya nunca fueron más lo que son
Вещи, которые мы пережили, уже никогда не будут такими, какими были,
Las cosas son como rayas y cada uno vio lo que vio
Вещи подобны полоскам, и каждый увидел то, что увидел.
Las cosas que hemos vivido ya nunca fueron más lo que son
Вещи, которые мы пережили, уже никогда не будут такими, какими были,
Las cosas son como rayas y cada uno vio lo que vio
Вещи подобны полоскам, и каждый увидел то, что увидел.
Cuanto quieras ver verás, todo lo que imaginaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, что ты вообразила,
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, о чём ты мечтала.
Cuando quieras ver verás, todo lo que imaginaste
Когда ты захочешь увидеть, ты увидишь, всё, что ты вообразила,
Cuanto quieras ver verás, todo aquello que soñaste
Всё, что ты хочешь увидеть, ты увидишь, всё, о чём ты мечтала.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.