Pedro Guerra - Rosario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Guerra - Rosario




Rosario
Розарио
Rosario,
Розарио,
18 lunas y dos muchachos,
18 лун и двое детей,
Uno en su vientre, otro jugando,
Один в животе, другой играет,
Jugando a su alrededor.
Играет вокруг тебя.
Rosario,
Розарио,
Prepara el fuego, carga la leña.
Разжигай огонь, заготовь дрова.
Moliendo el trigo Rosario espera,
Меля пшеницу, Розарио ждёт,
Espera que salga el sol.
Ждёт восхода солнца.
18 lunas, niños jugando.
18 лун, дети играют.
Niña Rosario cargando leña.
Девушка Розарио носит дрова.
Moliendo el trigo, Rosario juega,
Меля пшеницу, Розарио играет,
Moliendo el trigo, Rosario juega.
Меля пшеницу, Розарио играет.
Rosario,
Розарио,
Leche de madre para los hijos,
Материнское молоко для детей,
Uno que viene, otro crecido
Один ещё не родился, другой уже вырос
Jugando a su alrededor.
Играет вокруг тебя.
¿Cuántos parirá?
Сколько родишь?
¿Cuántos crecerán?
Сколько вырастут?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Quién resistirá?
Кто выстоит?
¿Quién abrigará?
Кто будет защищать?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Cuántos parirá?
Сколько родишь?
¿Cuántos crecerán?
Сколько вырастут?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Quién resistirá?
Кто выстоит?
¿Quién abrigará?
Кто будет защищать?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
Rosario,
Розарио,
Rosario imenta, cargando el agua,
Розарио вспахивает, носит воду,
Cortando leña,
Рубит дрова,
Rosario aguanta
Розарио терпит
Y espera que salga el sol.
И ждёт восхода солнца.
Leche de madre para los hijos,
Материнское молоко для детей,
Niña Rosario cargando leña.
Девушка Розарио носит дрова.
Moliendo trigo Rosario juega,
Меля пшеницу Розарио играет,
Moliendo trigo Rosario juega.
Меля пшеницу Розарио играет.
¿Cuántos parirá?
Сколько родишь?
¿Cuántos crecerán?
Сколько вырастут?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Quién resistirá?
Кто выстоит?
¿Quién abrigará?
Кто будет защищать?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Cuántos parirá?
Сколько родишь?
¿Cuántos crecerán?
Сколько вырастут?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
¿Quién resistirá?
Кто выстоит?
¿Quién abrigará?
Кто будет защищать?
¿Cuántos al final se lograrán?
Сколько в конце концов добьются успеха?
Rosario, Rosario...
Розарио, Розарио...





Writer(s): Enrique Sierra Egea, Fernando Marquez Chinchilla, Manuel Angel Campoamor Martinez, Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Carlos Garcia Berlanga Manrique, Pedro Pablo Martin Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.