Lyrics and translation Pedro Guerra - Sindrome De Altamira
Sindrome De Altamira
Синдром Альтамиры
La
dibujaba
Я
рисовал
тебя
Haciendo
cestas
o
cantando
За
плетением
корзин
или
пением
Rayo
de
sol
Солнечный
луч
Con
una
flor
entre
los
labios
С
цветком
в
губах
Yendo
de
casa
a
la
estación
Идущей
из
дома
на
станцию
La
dibujaba
Я
рисовал
тебя
En
el
amor
siempre
sumando
В
любви,
всегда
прибавляя
Como
la
séptima
de
un
cuadro
Как
седьмую
ноту
в
картине
En
la
humedad
del
malecón
Во
влажном
воздухе
набережной
La
magia
eterna
de
pintar
Вечная
магия
рисования
Llenar
de
lienzos
la
pared
Украшать
стены
холстами
Puede
que
le
haga
regresar
Может
быть,
это
заставит
тебя
вернуться
Imagen
presa
en
el
cristal
Образ,
запертый
в
стекле
El
trazo
suave
del
pincel
Лёгкие
мазки
кисти
Como
un
conjuro
que
le
hará
Как
заклинание,
которое
заставит
тебя
Volver,
volver
Вернуться,
вернуться
La
dibujaba
Я
рисовал
тебя
Toda
certeza,
tramo
a
tramo
В
полной
уверенности,
шаг
за
шагом
Entre
corcheas
y
becuadros
В
паузах
и
бемолях
Desconocida
del
dolor
Не
знающей
боли
La
dibujaba
Я
рисовал
тебя
Mujer
tocando
el
contrabajo
Женщину,
играющую
на
контрабасе
Óleo
y
color
Масляными
красками
Bajo
la
sombra
de
un
granado
В
тени
граната
En
el
descanso
del
amor
Во
время
перерыва
в
любви
La
magia
eterna
de
pintar
Вечная
магия
рисования
Llenar
de
lienzos
la
pared
Украшать
стены
холстами
Puede
que
le
haga
regresar
Может
быть,
это
заставит
тебя
вернуться
Imagen
presa
en
el
cristal
Образ,
запертый
в
стекле
El
trazo
suave
del
pincel
Лёгкие
мазки
кисти
Como
un
conjuro
que
le
hará
Как
заклинание,
которое
заставит
тебя
Volver,
volver
Вернуться,
вернуться
La
dibujaba
Я
рисовал
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.