Pedro Guerra - Todo Es Desorden - translation of the lyrics into German

Todo Es Desorden - Pedro Guerratranslation in German




Todo Es Desorden
Alles ist Unordnung
No pondré barrotes a los bordes de tu cama
Ich werde keine Gitter an die Ränder deines Bettes stellen
No pondré cancelas al dominio de tu piel
Ich werde keine Tore in das Reich deiner Haut setzen
Pero si amanece y no estás conmigo todo es desorden
Aber wenn es Morgen wird und du nicht bei mir bist, ist alles Unordnung
Y andan con risas los fantasmas bailando con mis pies
Und die Geister tanzen lachend mit meinen Füßen
No diré las normas imprecisas de los torpes
Ich werde nicht die ungenauen Regeln der Ungeschickten aufsagen
No diré palabras que condenen la pasión
Ich werde keine Worte sagen, die die Leidenschaft verurteilen
Pero si amanece y no estás conmigo todo es desorden
Aber wenn es Morgen wird und du nicht bei mir bist, ist alles Unordnung
Y oyes extraños líos, voces dañando el corazón
Und du hörst seltsames Durcheinander, Stimmen, die das Herz verletzen
No seré el guardián de nadie, ni el espía, ni el bandido
Ich werde niemandes Wächter sein, weder der Spion noch der Bandit
En el hueco de la cama dormirá el amor herido
In der Mulde des Bettes wird die verletzte Liebe schlafen
No pondré candados a la puerta de tu puerta
Ich werde keine Schlösser an die Tür deiner Tür legen
No tendré la llave del deseo y el rencor
Ich werde nicht den Schlüssel zur Begierde und zum Groll haben
Pero si amanece y no estás conmigo todo es desorden
Aber wenn es Morgen wird und du nicht bei mir bist, ist alles Unordnung
Y abres ventanas a la calle y algo se nos quebró
Und du öffnest Fenster zur Straße und etwas ist zwischen uns zerbrochen
No seré el guardián de nadie, ni el espía, ni el bandido
Ich werde niemandes Wächter sein, weder der Spion noch der Bandit
En el hueco de la cama dormirá mi amor herido
In der Mulde des Bettes wird meine verletzte Liebe schlafen





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito


Attention! Feel free to leave feedback.