Lyrics and translation Pedro Guerra - Todo Es Desorden
Todo Es Desorden
Все в беспорядке
No
pondré
barrotes
a
los
bordes
de
tu
cama
Я
не
поставлю
решетки
у
твоей
кровати
No
pondré
cancelas
al
dominio
de
tu
piel
Не
закрою
твое
тело
от
меня
Pero
si
amanece
y
no
estás
conmigo
todo
es
desorden
Но
если
настанет
утро,
а
тебя
не
будет
рядом,
все
в
беспорядке
Y
andan
con
risas
los
fantasmas
bailando
con
mis
pies
И
призраки
смеются,
танцуя
у
моих
ног
No
diré
las
normas
imprecisas
de
los
torpes
Я
не
буду
повторять
скучные
правила
No
diré
palabras
que
condenen
la
pasión
Не
буду
говорить
слова,
которые
убивают
страсть
Pero
si
amanece
y
no
estás
conmigo
todo
es
desorden
Но
если
настанет
утро,
а
тебя
не
будет
рядом,
все
в
беспорядке
Y
oyes
extraños
líos,
voces
dañando
el
corazón
И
ты
услышишь
странные
шумы,
голоса,
ранящие
мое
сердце
No
seré
el
guardián
de
nadie,
ni
el
espía,
ni
el
bandido
Я
не
буду
твоим
надсмотрщиком,
шпионом
или
преступником
En
el
hueco
de
la
cama
dormirá
el
amor
herido
В
пустоте
кровати
будет
спать
моя
израненная
любовь
No
pondré
candados
a
la
puerta
de
tu
puerta
Я
не
запру
двери
на
замок
No
tendré
la
llave
del
deseo
y
el
rencor
У
меня
не
будет
ключа
от
твоего
желания
и
моего
негодования
Pero
si
amanece
y
no
estás
conmigo
todo
es
desorden
Но
если
настанет
утро,
а
тебя
не
будет
рядом,
все
в
беспорядке
Y
abres
ventanas
a
la
calle
y
algo
se
nos
quebró
И
ты
откроешь
окно,
и
что-то
между
нами
сломается
No
seré
el
guardián
de
nadie,
ni
el
espía,
ni
el
bandido
Я
не
буду
твоим
надсмотрщиком,
шпионом
или
преступником
En
el
hueco
de
la
cama
dormirá
mi
amor
herido
В
пустоте
кровати
будет
спать
моя
израненная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! Feel free to leave feedback.