Lyrics and translation Pedro Guerra - Vete de Mi
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
что
наполняешь
всё
радостью
и
молодостью
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
И
видишь
призраков
в
ночи
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
слышишь
пьянящее
пение
лазури
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
глядя
Las
ramas
muertas
del
rosal
На
мёртвые
ветви
роз
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Что
увядают,
не
распустившись
Mira
el
paisaje
del
amor
Взгляни
на
пейзаж
любви
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar
Что
есть
причина
для
грёз
и
страстей
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Я,
что
уже
боролся
со
всем
злом
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Чьи
руки
так
истерзаны
от
схватки
Que
ni
te
puedo
sujetar
Что
не
могу
тебя
удержать
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
лучшим
в
твоей
жизни
De
la
neblina
del
ayer
Из
тумана
прошлого
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
позабудешь
обо
мне
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
тот
забытый
нами
стих
Que
no
podemos
recordar
Что
мы
не
в
силах
вспомнить
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
что
наполняешь
всё
радостью
и
молодостью
Y
ves
fantasmas
en
la
noche
de
trasluz
И
видишь
призраков
в
ночи
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
слышишь
пьянящее
пение
лазури
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
глядя
Las
ramas
muertas
del
rosal
На
мёртвые
ветви
роз
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Что
увядают,
не
распустившись
Mira
el
paisaje
del
amor
Взгляни
на
пейзаж
любви
Que
es
la
razón
para
soñar
y
amar
Что
есть
причина
для
грёз
и
страстей
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Я,
что
уже
боролся
со
всем
злом
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Чьи
руки
так
истерзаны
от
схватки
Que
ni
te
puedo
sujetar
Что
не
могу
тебя
удержать
Seré
en
tu
vida
lo
mejor
Я
буду
лучшим
в
твоей
жизни
De
la
neblina
del
ayer
Из
тумана
прошлого
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
позабудешь
обо
мне
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
тот
забытый
нами
стих
Que
no
podemos
recordar
Что
мы
не
в
силах
вспомнить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Molina Moles, Jose Torres Garzon, Luis Rivas Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.