Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Para No Morir
Zamba Um Nicht Zu Sterben
Romperá
la
tarde
mi
voz
Meine
Stimme
wird
den
Abend
durchbrechen
Hasta
el
eco
de
ayer
Bis
zum
Echo
von
gestern
Voy
quedándome
sólo
al
final
Ich
bleibe
am
Ende
allein
zurück
Muerto
de
sed,
harto
de
andar
Tot
vor
Durst,
müde
des
Wanderns
Pero
sigo
creciendo
en
el
sol,
vivo
Aber
ich
wachse
weiter
in
der
Sonne,
lebendig
Era
el
tiempo
viejo,
la
flor
Es
war
die
alte
Zeit,
die
Blume
La
madera
frutal
Das
Fruchtholz
Luego
el
hacha
se
puso
a
golpear
Dann
begann
die
Axt
zu
schlagen
Ver_se
caer,
solo
rodar
Sehen,
wie
es
fällt,
nur
rollt
Pero
el
árbol
reverdecerá,
nuevo
Aber
der
Baum
wird
wieder
grünen,
neu
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy
Wenn
am
Himmel
das
Tageslicht
verbrennt,
gehe
ich
Con
el
cuero
asombrado
me
iré
Mit
erstaunter
Haut
werde
ich
gehen
Ronco
al
gritar
que
volveré
Heiser
vom
Schreien,
dass
ich
zurückkehren
werde
Repartido
en
el
aire
a
cantar,
siempre
Verteilt
in
der
Luft,
um
zu
singen,
immer
Mi
razón
no
pide
piedad
Meine
Vernunft
bittet
nicht
um
Gnade
Se
dispone
a
partir
Sie
schickt
sich
an
zu
gehen
No
me
asusta
la
muerte
ritual
Der
rituelle
Tod
schreckt
mich
nicht
Solo
dormir,
verme
borrar
Nur
schlafen,
mich
ausgelöscht
sehen
Una
historia
me
recordará,
vivo
Eine
Geschichte
wird
an
mich
erinnern,
lebendig
Veo
el
campo,
el
fruto,
la
miel
Ich
sehe
das
Feld,
die
Frucht,
den
Honig
Y
estas
ganas
de
amar
Und
diese
Lust
zu
lieben
No
me
puede
el
olvido
vencer
Das
Vergessen
kann
mich
nicht
besiegen
Hoy
como
ayer,
siempre
llegar
Heute
wie
gestern,
immer
ankommen
En
el
hijo
se
puede
volver,
nuevo
Im
Sohn
kann
man
wiederkehren,
neu
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy
Wenn
am
Himmel
das
Tageslicht
verbrennt,
gehe
ich
Con
el
cuero
asombrado
me
iré
Mit
erstaunter
Haut
werde
ich
gehen
Ronco
al
gritar
que
volveré
Heiser
vom
Schreien,
dass
ich
zurückkehren
werde
Repartido
en
el
aire
a
cantar,
siempre
Verteilt
in
der
Luft,
um
zu
singen,
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales
Attention! Feel free to leave feedback.