Pedro Henrique - Existe Vida Aí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Henrique - Existe Vida Aí




Existe Vida Aí
Есть ещё жизнь
Não acabou, espalharam por
Не всё кончено, кругом говорят,
Que terminou e que era o teu fim
Что всё закончилось и это твой конец.
Mas não terminou
Но это не конец.
Se enganou quem pensou
Ошибаются те, кто думает,
Que a história findou, se equivocou
Что история закончилась, они заблуждаются.
Eu vou mostrar pra quem achou que terminou
Я покажу тем, кто думал, что всё кончено.
Eu vou deixar pensarem que o projeto falhou
Я позволю им думать, что план провалился.
Eu vou chegar depois pra impressionar
Я появлюсь позже, чтобы поразить всех.
Eu montando um contexto
Я создаю контекст,
Porque eu quero impactar
Потому что я хочу произвести впечатление.
Eu lhe aviso logo, não pense que morreu
Я сразу предупреждаю тебя, не думай, что всё умерло,
Que a história acabou e que você perdeu
Что история закончилась и ты проиграла.
Eu vou entrar no ambiente pra operar
Я войду в игру, чтобы действовать.
Com os olhos da passe a enxergar
Глазами веры взгляни и увидишь.
Que ainda tem vida
Что здесь ещё есть жизнь.
E mesmo que o cenário diga que é o fim
И даже если ситуация говорит, что это конец,
E as evidências gritem que é pra desistir
И все улики кричат, что нужно сдаться,
Mas eu estou dizendo, ainda existe vida
Но я говорю тебе, здесь ещё есть жизнь.
Ainda tem vida
Здесь ещё есть жизнь.
E o tempo não limita o que uu vou fazer
И время не ограничивает то, что я сделаю.
Eu lhe garanto e afirmo pra você
Я гарантирую тебе и подтверждаю,
Ainda tem vida aí, vai voltar a viver
Здесь ещё есть жизнь, ты снова будешь жить.
Existe vida
Здесь есть жизнь.
Eu vou mostrar pra quem achou que terminou
Я покажу тем, кто думал, что всё кончено.
Eu vou deixar pensarem que o projeto falhou
Я позволю им думать, что план провалился.
Eu vou chegar depois pra impressionar
Я появлюсь позже, чтобы поразить всех.
Eu montando um contexto
Я создаю контекст,
Porque eu quero impactar
Потому что я хочу произвести впечатление.
Eu lhe aviso logo, não pense que morreu
Я сразу предупреждаю тебя, не думай, что всё умерло,
Que a história acabou e que você perdeu
Что история закончилась и ты проиграла.
Eu vou entrar no ambiente pra operar
Я войду в игру, чтобы действовать.
Com os olhos da passe a enxergar
Глазами веры взгляни и увидишь.
Que ainda tem vida
Что здесь ещё есть жизнь.
E mesmo que o cenário diga que é o fim
И даже если ситуация говорит, что это конец,
E as evidências gritem que é pra desistir
И все улики кричат, что нужно сдаться,
Mas eu estou dizendo, ainda existe vida
Но я говорю тебе, здесь ещё есть жизнь.
Ainda tem vida
Здесь ещё есть жизнь.
E o tempo não limita o que eu vou fazer
И время не ограничивает то, что я сделаю.
Eu lhe garanto e afirmo pra você
Я гарантирую тебе и подтверждаю,
Ainda tem vida aí, vai voltar a viver
Здесь ещё есть жизнь, ты снова будешь жить.
Existe vida aí,
Здесь есть жизнь, уо.
Existe vida
Здесь есть жизнь.
Existe vida
Здесь есть жизнь.
Ainda tem jeito, não acabou
Всё ещё есть способ, это не конец.
Ainda tem vida, não terminou
Ещё есть жизнь, это не закончилось.
Deixa pensar que vai ficar como está
Пусть думают, что всё останется как есть.
Eu vou chegar depois, mas vou ressuscitar
Я появлюсь позже, но я всё возрожу.
E vou mostrar que ainda tem solução
И я покажу, что ещё есть решение.
Descansa, acalma o teu coração
Отдохни, успокой своё сердце.
Eu vou chegar, vou trabalhar, eu vou ressuscitar
Я приду, я всё сделаю, я всё возрожу.
Ainda tem vida
Здесь ещё есть жизнь.
E mesmo que o cenário diga que é o fim
И даже если ситуация говорит, что это конец,
E as evidências gritam que é pra desistir
И все улики кричат, что нужно сдаться,
Mas eu estou dizendo, ainda existe vida
Но я говорю тебе, здесь ещё есть жизнь.
Ainda tem vida
Здесь ещё есть жизнь.
E o tempo não limita o que eu vou fazer
И время не ограничивает то, что я сделаю.
Eu lhe garanto e afirmo pra você
Я гарантирую тебе и подтверждаю,
Ainda tem vida aí, vai voltar a viver
Здесь ещё есть жизнь, ты снова будешь жить.
Existe vida
Здесь есть жизнь.
Existe vida
Здесь есть жизнь.





Writer(s): Jesse Aguiar


Attention! Feel free to leave feedback.