Pedro Infante - Adiós mi chorreada - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Infante - Adiós mi chorreada - Remastered




Yo vengo a decirte, mujer consentida
Я пришел сказать тебе, испорченная женщина.
Que ya no me esperes
Что ты больше не ждешь меня.
Un cambio de vida me aleja
Изменение жизни отталкивает меня
De todos mis dulces quereres
Из всех моих сладких желаний,
Con pena y sin calma me alejo
С горем и безмятежностью я ухожу.
Y te dejo, mi fiel cariñosa
И я оставляю тебя, моя верная ласковая
Boquita preciosa
Прекрасный рот
Te llevo en el alma como mariposa
Я ношу тебя в душе, как бабочку,
Mañana o pasado de nuevos amores...
Завтра или послезавтра новой любви...
Serás consentida
Ты будешь испорчена.
Verás entre flores que no hay
Вы увидите среди цветов, что нет
Sinsabores que amarguen tu vida
Глупости, которые озлобляют вашу жизнь
Y entonces te pido me des
И тогда я прошу тебя дать мне
De tu olvido la perla querida
Из твоего забвения жемчужина дорогая
Y así agradecido tu nombre en
И так благодарен твоему имени в
Mis labios será repetido
Мои губы будут повторяться.
Él es el patrón
Он покровитель
Como pueden ver
Как вы можете видеть
Que nació campeón
Кто родился чемпионом
¿Qué le voy a hacer?
Что мне с ним делать?
Él es el patrón
Он покровитель
Como pueden ver
Как вы можете видеть
Que nació campeón
Кто родился чемпионом
¿Qué le voy a hacer?
Что мне с ним делать?
En cosas del corazón
В вещах сердца
Me gusta ser muy sincero
Мне нравится быть очень честным
Como vengo a despedirme
Как я пришел попрощаться.
Y es muy grande mi dolor
И очень велика моя боль.
Mujer a quien tanto quiero
Женщина, которую я так люблю
No me gusta la traición
Я не люблю предательство.
Soy pájaro carpintero
Я дятел.
Como dice la canción
Как говорится в песне
El árbol que escojo yo
Дерево, которое я выбираю.
Me gusta cortarlo entero
Мне нравится резать его целиком.
No tengo la culpa de haberte querido
Я не виноват, что любил тебя.
Si eres bonita
Если ты красивая,
Perdiste el sentido
Ты потерял смысл.
Perdí los estribos
Я потерял самообладание.
Adiós mi vidita
Прощай, моя видита.
Me largo y comprendo
Я ухожу и понимаю,
Que tengo y no tengo
Что у меня есть и нет.
No tengo derecho
Я не имею права.
Te llevo en el alma
Я ношу тебя в душе.
Me largo sufriendo
Я долго страдаю.
Por el mal que he hecho
За зло, которое я сделал.
Adiós, mi chorreada. Adiós, mi prietita
Прощай, моя капля. Прощай, моя приетита.
Mi rosa encarnada
Моя воплощенная Роза
Adiós esos labios, adiós esos ojos
Прощай, эти губы, прощай, эти глаза.
Por siempre adorados
Вечно поклонялись
Me voy de su lado
Я ухожу на его сторону.
Con el sufrimiento de haberles dejado
С страданиями от того, что я оставил их.
Les pido que olviden
Я прошу вас забыть
Y en cambio mi olvido
И вместо этого мое забвение
Les doy si lo piden
Я даю им, если они просят






Attention! Feel free to leave feedback.