Pedro Infante - Carta a Eufemia - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Infante - Carta a Eufemia - Remastered




Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда вы получите это письмо без причины,
Eufemia,
Эуфемия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты знаешь, что между нами все кончено.
Si no la veses recebida por traición,
Если ты не увидишь ее за измену,,
Eufemia,
Эуфемия,
Te devuelvo tu palabra,
Я верну тебе слово.,
Te la vuelvo sin usarla,
Я возвращаю ее тебе, не используя ее.,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И запишите в этом письме, что мы только что сорвались.
No me escrebites,
Не забирай меня.,
Y mis cartas anteriores no las recebites,
И мои предыдущие письма я не знаю, да recebites,
Tu me olvidates
Ты забываешь меня.
Y mataron mis amores el silencio que les dites.
И они убили мою любовь молчанием, которое ты им даешь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим Да, если вы дадите ответ,
Eufemia,
Эуфемия,
Del amor pa' que te escribo
О любви, которую я пишу тебе,
Y aquí queda como amigo
И здесь он остается другом.
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Ваш заботливый, внимательный и очень уверенный слуга.
Cuando recibas esta carta sin razón,
Когда вы получите это письмо без причины,
Eufemia,
Эуфемия,
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó.
Ты знаешь, что между нами все кончено.
Si no la veses recebida por traición,
Если ты не увидишь ее за измену,,
Eufemia,
Эуфемия,
Te devuelvo tu palabra,
Я верну тебе слово.,
Te la vuelvo sin usarla,
Я возвращаю ее тебе, не используя ее.,
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón.
И запишите в этом письме, что мы только что сорвались.
No me escrebites,
Не забирай меня.,
Y mis cartas anteriores no las recebites,
И мои предыдущие письма я не знаю, да recebites,
Tu me olvidates
Ты забываешь меня.
Y mataron mis amores el silencio que les dites.
И они убили мою любовь молчанием, которое ты им даешь.
A ver a esta si le das contestación,
Посмотрим Да, если вы дадите ответ,
Eufemia,
Эуфемия,
Del amor pa' que te escribo
О любви, которую я пишу тебе,
Y aquí queda como amigo
И здесь он остается другом.
Tu afectísimo y atento y muy seguro servidor.
Ваш заботливый, внимательный и очень уверенный слуга.






Attention! Feel free to leave feedback.