Lyrics and translation Pedro Infante - El Alazan Rosillo (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
oigan
ustedes
lo
que
paso
en
San
Fernando,
Sinaloa
И
послушайте,
что
случилось
в
Сан-Фернандо,
Синалоа
El
diecinueve
de
marzo
Девятнадцатого
марта
Presente
lo
tengo
yo
Настоящее
у
меня
есть
это
у
меня
El
rosillo
de
la
sierra
Эль
росильо-де-ла-Сьерра
En
San
Fernando
ocurrió
В
Сан-Фернандо
это
произошло
Los
caballos
que
corrieron
Лошади,
которые
бежали
No
eran
grandes
ni
eran
chicos
Они
не
были
большими
и
не
были
мальчиками.
El
rosillo
de
los
pobres
Розильо-де-лос-бедняки
Y
el
alazán
de
los
ricos
И
щавель
богатых
¡No
se
me
achicopalen!
Я
не
страдаю!
Gritan
los
de
Mocorito
- Закричали
сопливые.
Con
talegas
de
dinero
С
такими
деньгами
Aquí
sobran
diez
mil
pesos
Здесь
осталось
десять
тысяч
песо
Al
alazán
por
ligero
Щавель
для
легкого
Contestan
los
de
Bamopa
- Ответили
из
Бамопы.
Basta
de
tanta
alharaca
Хватит
об
этом.
Se
nos
acabó
el
dinero
У
нас
кончились
деньги.
Nos
quedan
bueyes
y
vacas
У
нас
остались
волы
и
коровы.
Ándenle
mis
corredores
y
a
ver
quien
es
el
mejor
Пусть
мои
бегуны
и
посмотрят,
кто
из
них
лучший.
El
corredor
del
rosillo
Коридор
дель
росильо
Hombre
de
muncho
valor
Человек
мунчо
доблесть
Si
esta
carrera
la
pierdo
Если
я
потеряю
эту
гонку,
No
vuelvo
a
ser
corredor
Я
больше
не
бегу.
Al
que
corrió
el
alazán
К
которому
бежал
щавель
Le
decían
el
Diablo
Verde
- Спросил
зеленый
Дьявол.
Váyanme
formando
el
cuatro
Идите
ко
мне,
формирую
четверку.
Si
esta
carrera
se
pierde
Если
эта
гонка
будет
потеряна
¡Ya
arrancaron,
allá
van!
Они
уже
начали,
они
идут!
¡Ándale
mi
rosillo!
Убери
мою
Розочку!
Como
a
las
once
y
cuarenta
Как
в
одиннадцать
сорок
Se
arrancan
del
partidero
Они
отрываются
от
Партизана
Como
a
las
cincuenta
varas
Как
в
пятьдесят
лет.
Se
quedó
atrás
el
ligero
Позади
остался
легкий
Grita
la
Chona
Guzmán
- Крикнул
Чона
Гусман.
Con
su
mesa
por
un
lado
Со
своим
столом
с
одной
стороны
A
mí
lo
que
más
me
puede
Мне
то,
что
я
могу
больше
всего
Es
el
haberle
apostado
Это
тот,
кто
поставил
на
него.
El
rosillo
ya
se
va
Розильо
уже
уходит.
Se
lo
llevan
pa′
la
sierra
Они
забирают
его
па
' ла
Сьерра.
Anda
vete
a
otro
lado
Иди
в
другое
место.
Vete
a
robar
a
tu
tierra
Иди
и
укради
свою
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.