Lyrics and translation Pedro Infante - El Durazno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
de
comer
un
durazno
desde
la
raíz
hasta
el
hueso
Я
съем
персик
целиком,
от
корня
до
косточки
No
le
hace
que
sea
güerita,
será
mi
gusto
y
por
eso
Неважно,
что
он
белый,
он
мне
нравится,
поэтому
я
Me
he
de
comer
un
durazno
desde
la
raíz
hasta
el
hueso
Я
съем
персик
целиком,
от
корня
до
косточки
No
le
hace
que
sea
güerita,
será
mi
gusto
y
por
eso
Неважно,
что
он
белый,
он
мне
нравится,
поэтому
я
Ay
dime
que
sí,
no
le
hace
que
sea
mañana
Скажи
мне
да,
неважно,
что
сейчас
утро
Que
para
quererte
a
ti,
me
buscaré
cualquier
maña
Чтобы
любить
тебя,
я
найду
любой
способ
Ay
dime
que
sí,
no
le
hace
que
sea
mañana
Скажи
мне
да,
неважно,
что
сейчас
утро
Que
para
quererte
a
ti,
me
buscaré
cualquier
maña
Чтобы
любить
тебя,
я
найду
любой
способ
La
voy
a
ver,
la
voy
a
hablar
Я
пойду
к
ней,
я
поговорю
с
ней
Para
un
asunto
particular
Для
обсуждения
личного
вопроса
La
he
de
decir,
la
he
de
jurar
Я
скажу
ей,
я
поклянусь
ей
Que
hasta
la
muerte
yo
la
he
de
amar
Что
до
самой
смерти
я
буду
её
любить
Me
he
de
comer
un
durazno
desde
la
raíz
hasta
el
hueso
Я
съем
персик
целиком,
от
корня
до
косточки
No
le
hace
que
sea
güerita,
será
mi
gusto
y
por
eso
Неважно,
что
он
белый,
он
мне
нравится,
поэтому
я
Me
he
de
comer
un
durazno
desde
la
raíz
hasta
el
hueso
Я
съем
персик
целиком,
от
корня
до
косточки
No
le
hace
que
sea
güerita,
será
mi
gusto
y
por
eso
Неважно,
что
он
белый,
он
мне
нравится,
поэтому
я
Ay
dime
que
sí,
no
le
hace
que
sea
mañana
Скажи
мне
да,
неважно,
что
сейчас
утро
Que
para
quererte
a
ti,
me
buscaré
cualquier
maña
Чтобы
любить
тебя,
я
найду
любой
способ
Ay
dime
que
sí,
no
le
hace
que
sea
mañana
Скажи
мне
да,
неважно,
что
сейчас
утро
Que
para
quererte
a
ti,
me
buscaré
cualquier
maña
Чтобы
любить
тебя,
я
найду
любой
способ
La
voy
a
ver,
la
voy
a
hablar
Я
пойду
к
ней,
я
поговорю
с
ней
Para
un
asunto
particular
Для
обсуждения
личного
вопроса
La
he
de
decir,
la
he
de
jurar
Я
скажу
ей,
я
поклянусь
ей
Que
hasta
la
muerte
yo
la
he
de
amar
Что
до
самой
смерти
я
буду
её
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catarino Leos
Attention! Feel free to leave feedback.