Pedro Infante - El ultimo aviso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Infante - El ultimo aviso




Juraste no volver a enamorarte
Ты поклялся больше никогда не влюбляться.
Y otra vez has caído corazón
И снова у тебя упало сердце.
Dijiste que ya nadie te importaba
Ты сказал, что тебе все равно.
Que todo era mentira y otra vez
Что все было ложью и снова.
En tu huerto hay ilusión
В вашем саду есть иллюзия
Te aviso que ya pienso
Я предупреждаю тебя, что я уже думаю.
Abandonarte si te engañan
Бросить тебя, если тебя обманывают.
Y pierdes otra vez no quiero
И ты снова проигрываешь, я не хочу.
Ya más penas por tu culpa
Больше наказаний из-за тебя.
Si vuelven a burlarte
Если они снова издеваются над тобой,
Ya no cuentes conmigo corazón
Больше не рассчитывай на меня, сердце.
Tu que crees que el amor
Ты веришь, что любовь
Es un juguete y pasas de uno
Это игрушка, и изюм один
A otro y juegas con mi vida
Другого, и ты играешь с моей жизнью,
Tu sabras en los líos en que
Вы будете знать в беспорядках, в которых
Te metes nomas nada me digas
Ты попадаешь nomas ничего не говори мне,
Si pierdes la partida
Если вы проиграете игру
Juraste no volver a enamorarte
Ты поклялся больше никогда не влюбляться.
Y otra vez has caído corazón
И снова у тебя упало сердце.
Que sea la ultima vez que te perdono
Пусть это будет последний раз, когда я прощаю тебя.
Y de hoy en adelante no me busques
И с сегодняшнего дня не ищи меня.
Ya mas complicación
Уже больше осложнений
Tu que crees que el amor
Ты веришь, что любовь
Es un juguete y pasas de uno
Это игрушка, и изюм один
A otro y juegas con mi vida
Другого, и ты играешь с моей жизнью,
Tu sabras en los líos en que
Вы будете знать в беспорядках, в которых
Te metes nomas nada me digas
Ты попадаешь nomas ничего не говори мне,
Si pierdes la partida
Если вы проиграете игру
Juraste no volver a enamorarte
Ты поклялся больше никогда не влюбляться.
Y otra vez has caído corazón
И снова у тебя упало сердце.
Que sea la ultima vez que te perdono
Пусть это будет последний раз, когда я прощаю тебя.
Y de hoy en adelante no me busques
И с сегодняшнего дня не ищи меня.
Ya mas con tu pasión
Больше с твоей страстью.





Writer(s): Gasson


Attention! Feel free to leave feedback.