Lyrics and translation Pedro Infante - El volador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hágase
a
un
lado,
sonso
Посторонитесь,
глупец,
No
les
vaya
a
cortar
la
cabeza
con
mi
platillo
volador
А
то
как
отрежу
вам
голову
своей
летающей
тарелкой.
No
les
digo,
hágase
a
un
lado
hombre
Говорю
же,
посторонитесь,
мужик.
No
puede
salir
el
sol
Солнце
не
может
взойти,
La
tierra
metió
reversa
Земля
дала
задний
ход,
Primero
perdió
el
control
Сначала
она
потеряла
управление,
Y
luego,
perdió
la
fuerza
А
потом
и
силы.
Es
que
tu
amor
y
mi
amor,
en
verdad
Просто
твоя
любовь
и
моя
любовь,
по
правде
говоря,
Le
hacen
al
monje
con
facilidad
Легко
сводят
ее
с
ума.
Nomás
pa'
que
te
tanties
Просто,
чтобы
ты
почувствовала
Y
sepas
de
esta
puntada
И
узнала
об
этой
выходке,
Palabra
que
no
la
crees
Слово,
ты
не
поверишь,
Y
fíjate
qué
vaciada
И
посмотри,
какая
жесть!
Le
hago
al
marciano
bonito
y
mejor
Я
изображаю
красивого
марсианина,
и
всё
тут,
Y
mi
platillo
po's
es
el
amor
А
моя
тарелка,
стало
быть,
— это
любовь.
Vuela,
vuela,
vuela
Летит,
летит,
летит
Por
esos
planetas
По
этим
планетам,
Yo
domo
ciclones
Я
укрощаю
циклоны
Y
monto
cometas
И
летаю
на
кометах.
Si
tú
eres
estrella
Если
ты
— звезда,
Yo
soy
volador
То
я
— летун,
Nos
remontaremos
Мы
поднимемся
ввысь,
Pa'
hacerle
al
amor
Чтобы
заняться
любовью.
Quítese
compa
de
ahí,
hombre
Уйди
с
дороги,
приятель,
Mira
por
poco
y
le
doy
Чуть
не
задел
тебя.
Y
el
Sol
sigue
sin
salir
А
солнце
все
еще
не
всходит,
Será
por
las
bombas
achi
Наверное,
из-за
этих
маленьких
бомб,
Y
yo
tengo
que
seguir
А
я
должен
продолжать
веселиться,
De
juerga
con
el
mariachi
С
mariachi.
Que
más
atómicas
he
de
tener
Ведь
твоих
поцелуев
на
рассвете
Que
tus
besotes
al
amanecer
Горячее,
чем
атомные
бомбы.
De
plano
yo
ya
me
voy
В
общем,
я
ухожу,
Y
no
me
dirás
que
corro
И
ты
не
скажешь,
что
я
бегу.
Mi
platillo
volador
Моя
летающая
тарелка
Es
de
propulsión
a
chorro
Работает
на
реактивной
тяге.
Ay,
cuántas
chispas
avienta
al
partir
Ах,
сколько
искр
она
высекает,
когда
взлетает.
Súbete
pronto
si
quieres
venir
Запрыгивай
скорее,
если
хочешь
полететь
со
мной.
Vuela,
vuela,
vuela
Летит,
летит,
летит
Por
esos
planetas
По
этим
планетам,
Yo
domo
ciclones
Я
укрощаю
циклоны
Y
monto
cometas
И
летаю
на
кометах.
Si
tú
eres
estrella
Если
ты
— звезда,
Yo
soy
volador
То
я
— летун,
Nos
remontaremos
Мы
поднимемся
ввысь,
Pa'
hacerle
al
amor
Чтобы
заняться
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.