Lyrics and translation Pedro Infante - La Tertulia - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tertulia - Remastered
Вечерние посиделки - Ремастированная версия
La
otra
noche
fui
de
fiesta
en
cas'e
Julia,
На
днях
был
я
на
вечеринке
у
Юлии,
Se
encontraba
ya
reunida
la
familia:
Вся
семья
там
уже
в
сборе
была:
Mari-Pepa,
Felícitas,
Luz
y
Otilia
Мари-Пепа,
Фелиситас,
Лус
и
Отилия
Y
Camila,
que
alegraba
la
tertulia.
И
Камила,
что
веселье
всем
дарила.
Mientras
Lupe
daba
al
niño
su
mamila
Пока
Лупе
малышу
соску
давала,
Doña
Cleta
pidió
un
botella
a
Celia,
Донья
Клета
у
Селии
бутылку
заказала,
Nos
formó
a
los
de
confianza
dos
en
fila
Нас,
проверенных,
в
два
ряда
построила,
Y
brindamos
con
charanda
de
Morelia.
И
мы
чарандой
из
Морелии
чокнулись,
милая.
Después
Amelia
puso
la
vitrola
Потом
Амелия
витролу
включила,
Y
le
tupimos
a
la
danza,
ahí,
hechos
bola;
И
мы
в
пляс
пустились,
там,
как
заводные;
Había
un
cadete
que
celaba
a
Chelo,
Один
кадет
там
Чело
ревновал,
Mas
la
canija
con
Gaspar
se
daba
vuelo.
А
та
хитрюга
с
Гаспаром
отрывалась.
Después
nos
dieron
sangüichitos
de
jalea,
Потом
нам
бутерброды
с
желе
подали,
A
unos
ponche
y
a
los
tristes
coca-cola,
Кому
пунш,
а
грустным
кока-колу,
Como
la
gata
pa'
servir
ni
se
menea
А
так
как
прислуга
и
не
шевелилась,
Yo
me
llevé
hasta
la
cocina
mi
charola.
Я
сам
на
кухню
за
подносом
отправился.
Ahí
me
encontré
con
los
amiguitos
de
Ofelia
Там
я
встретил
дружочков
Офелии,
Que
a
contrabando
habían
pasado
su
tequila,
Что
контрабандой
текилу
пронесли,
Nos
aventamos
una
copas
tras
la
pila
Мы
за
раковиной
пару
рюмок
опрокинули,
Y
por
poquito
ya
mero
nos
cae
Amelia.
И
чуть
Амелия
нас
не
застукала.
Luego
pidieron
que
cantara
Lola
Потом
попросили,
чтобы
Лола
спела,
Y
soportamos
"Ya
te
doy
la
despedida..."
И
мы
вытерпели
"С
тобой
прощаюсь
я..."
Después
tía
Cleta
tocó
la
pianola,
Потом
тетя
Клета
за
пианино
села,
Pa'
que
no
hablara
le
dimos
buena
aplaudida.
Чтобы
не
трещала,
мы
ей
аплодировали,
зря.
Yo
me
hice
fuerte
y
les
canté
"La
carta
a
Ufemia",
Я
храбрости
набрался
и
спел
"Письмо
Уфемии",
Que
me
echo
un
gallo
y
un
changuito
me
vacila,
Петуха
дал,
и
какой-то
шутник
надо
мной
смеялся,
Que
me
arranco,
pero
me
detuvo
Ugenia,
Я
хотел
уйти,
но
Евгения
меня
остановила,
Si
no
en
el
limbo
ya
estuviera
haciendo
fila.
Иначе
в
чистилище
б
я
уже
очередь
занимал,
дорогая.
Pero
ya
estaba
digerida
la
jalea,
Но
желе
уже
переварилось,
Pos
la
mujer
del
general
me
hacía
la
bola,
И
жена
генерала
мне
строила
глазки,
Fue
con
el
chisme
la
metiche
de
Carola
Карола,
сплетница,
все
разболтала,
Y
vino
el
viejo
y
que
comienza
la
pelea.
И
пришел
старик,
и
началась
драка.
Se
armó
el
relajo,
sacó
su
pistola,
Заваруха
началась,
он
пистолет
достал,
Yo,
precavido,
me
escondí
tras
la
pianola.
Я,
предусмотрительный,
спрятался
за
пианино.
Vino
la
"julia",
pues
la
llamó
Lola,
Пришла
полиция,
Лола
их
вызвала,
Y
pa'
la
cárcel
nos
llevaron
hechos
bola.
И
в
тюрьму
нас
всех
забрали,
как
баранов,
моя
прекрасная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.