Lyrics and translation Pedro Infante - La Casita
¿Qué
de
donde
amiga
vengo?
Хочешь
узнать,
откуда
я
пришёл,
подруга?
De
una
casita
que
tengo
más
abajo
del
trigal
С
маленького
домика,
что
находится
ниже
пшеничного
поля
De
una
casita
chiquita
С
маленького
домика,
Para
una
mujer
bonita
que
me
qu′era
acompañar
Куда
я
приглашаю
прекрасную
женщину,
которая
захочет
составить
мне
компанию
Tiene
al
frente
unas
parras
Перед
домом
растут
виноградные
лозы,
Donde
cantan
las
cigarras
y
se
hace
polvito
el
sol
Где
поют
цикады,
и
солнце
превращается
в
пыль
Un
portal
hay
en
el
frente
Напротив
есть
терраса,
En
el
jardín
una
fuente,
en
la
fuente
un
caracol
На
лужайке
— фонтан,
в
нем
— улитка
Hiedras
las
tienen
cubiertas
Стены
дома
заросли
плющом,
Y
un
jazmín
hay
en
la
huerta
que
las
bardas
ya
cubrió
А
в
саду
растёт
жасмин,
который
уже
оплёл
изгороди
En
el
portal,
una
hamaca
На
террасе
— гамак,
En
el
corral
una
vaca
y
adentro
mi
perro
y
yo
Во
дворе
— корова,
а
внутри
— моя
собака
и
я
Bajo
un
ramo
que
la
cubre
Под
кустом,
который
его
покрывает,
La
Virgen
de
Guadalupe
está
en
la
sala
al
entrar
У
входа
в
дом
стоит
статуя
Девы
Гваделупской
Ella
me
cuida
si
duermo
Она
оберегает
меня
во
сне,
Me
vela
si
estoy
enfermo
y
me
ayuda
a
cosechar
Неотрывно
смотрит
на
меня,
когда
я
болею,
и
помогает
мне
собирать
урожай
Más
adentro
está
la
cama
Дальше,
в
глубине
дома,
стоит
кровать,
Olorosa
a
retama
y
limpiecita
como
usted
Пахнущая
дрок,
и
такая
же
чистенькая,
как
ты
Tengo
también
un
canario
У
меня
также
есть
канарейка,
Un
espejo
y
un
armario
que
en
la
feria
me
lergué
Зеркало
и
шкаф,
который
я
недавно
купил
в
лавке
Po's
con
todo
y
que
es
bonita
Несмотря
на
всю
эту
красоту,
Es
muy
chula
mi
casita,
siento
al
verla
no
sé
qué
Мой
домик
очень
скромный,
и,
глядя
на
него,
я
чувствую
что-то
непонятное
Me
he
metido
en
la
cabeza
Я
не
могу
отделаться
от
мысли,
Que
hay
ahí
mucha
tristeza,
creo
que
porque
falta
usted
Что
в
этом
доме
царит
печаль,
думаю,
потому
что
в
нём
не
хватает
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Llera, Manuel Jose Othon
Attention! Feel free to leave feedback.