Lyrics and translation Pedro Infante - Nochecitas Mexicanas - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochecitas Mexicanas - Remastered
Мексиканские ночки - Ремастированная версия
Apaguen
la
luz
porque
van
sin
luz
Выключите
свет,
ведь
без
света
они
Estas
nochecitas
Эти
ночки
En
la
oscuridad
con
seguridad
В
темноте,
без
сомнения,
Se
oyen
mas
bonitas.
Звучат
ещё
милее.
Todos
te
cantamos
te
felicitamos
Мы
все
тебе
поём,
поздравляем
тебя
En
este
tu
día
В
этот
твой
день
Te
acompañaremos
todita
la
noche
Мы
будем
с
тобой
всю
ночь
напролёт
Viva
la
alegría.
Да
здравствует
радость.
Danos
un
abrazo
feliz
Обними
меня,
дорогая,
Danos
un
abrazo
formal
Обними
меня
крепко,
Que
la
noche
sea
para
ti
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
Y
para
nosotros
ideal.
И
для
нас
идеальной.
Casi
nadie
quiere
beber
Вроде
никто
не
хочет
пить,
Casi
nadie
quiere
tomar
Вроде
никто
не
хочет
выпить,
Saca
las
botellas
a
ver
Доставай
бутылки,
посмотрим,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar.
Чем
ты
нас
угостишь.
En
el
corazón
y
de
corazón
От
всего
сердца
и
с
любовью
Con
los
corazones
От
всех
наших
сердец
Felicitación,
felicitación
Поздравляем,
поздравляем,
Felicitaciones.
Поздравляем.
Que
vivas
rodeada
de
todos
los
tuyos
Чтобы
ты
жила
в
окружении
всех
своих
близких
Muchos,
muchos
años
Много-много
лет
Libre
de
las
penas
y
de
los
dolores
Без
печалей,
без
боли
Y
los
desengaños.
И
без
разочарований.
Danos
un
abrazo
feliz
Обними
меня,
дорогая,
Danos
un
abrazo
formal
Обними
меня
крепко,
Que
la
noche
sea
para
ti
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
Y
para
nosotros
ideal.
И
для
нас
идеальной.
Casi
nadie
quiere
beber
Вроде
никто
не
хочет
пить,
Casi
nadie
quiere
tomar
Вроде
никто
не
хочет
выпить,
Saca
las
botellas
a
ver
Доставай
бутылки,
посмотрим,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar.
Чем
ты
нас
угостишь.
Ya
prendan
la
luz
ya
prendan
la
luz
Включите
свет,
включите
свет,
Ya
queremos
verte
Мы
хотим
тебя
видеть,
Mucho
muy
feliz
sigue
tan
feliz
Очень
счастливой,
оставайся
такой
же
счастливой
Con
tu
buena
suerte.
С
твоей
удачей.
Hoy
en
la
mañana
te
trajimos
flores
Сегодня
утром
мы
принесли
тебе
цветы
Con
las
mañanitas
С
утренними
серенадами
Ahora
vas
a
darnos
algún
agasajo
Теперь
ты
угостишь
нас
чем-нибудь
вкусненьким
Con
las
nochecitas.
Под
эти
ночки.
Danos
un
abrazo
feliz
Обними
меня,
дорогая,
Danos
un
abrazo
formal
Обними
меня
крепко,
Que
la
noche
sea
para
ti
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
Y
para
nosotros
ideal.
И
для
нас
идеальной.
Casi
nadie
quiere
beber
Вроде
никто
не
хочет
пить,
Casi
nadie
quiere
tomar
Вроде
никто
не
хочет
выпить,
Saca
las
botellas
a
ver
Доставай
бутылки,
посмотрим,
Que
es
lo
que
nos
vas
a
invitar
Чем
ты
нас
угостишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUBEN MENDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.