Lyrics and translation Pedro Infante - Ojitos morenos
Hoy
me
puse
mi
traje
de
charro
Сегодня
я
надел
свой
костюм
charro
Mi
sombrero
galoneado
Моя
галонированная
шляпа
Mis
espuelas
de
Amozoc
Мои
шпоры
Amozoc
Y
bebí
mi
tequila
en
jarro
И
я
пил
свою
текилу
в
кувшине.
Con
sabor
a
fuego
y
barro
Со
вкусом
огня
и
грязи
Pa′
cantarle
a
mi
Jalisco
Па
' пойте
моему
Халиско
Que
es
la
tierra
de
mi
amor
Что
это
земля
моей
любви,
Mi
caballo
se
vino
sin
vara
Моя
лошадь
ушла
без
жезла.
Y
de
frente
cara
a
cara
И
лицом
к
лицу
Viene
viendo
siempre
el
sol
Он
всегда
видит
солнце.
Y
llegué
a
Guadalajara
И
я
добрался
до
Гвадалахары.
Donde
yo
un
amor
dejara
Где
я
оставлю
любовь,
En
los
ojos
más
morenos
В
смуглых
глазах
Que
en
un
rostro
puso
Dios
Что
в
лицо
положил
Бог
A
ellos
les
canto
Им
я
пою
A
esos
ojos
tapatíos
В
эти
закрытые
глаза.
Que
nublados
por
el
llanto
Что
омрачены
плачем
Esperaban
a
los
míos
Они
ждали
моих.
Mis
ojitos
tapatíos
Мои
маленькие
глазки
закрыты.
Serenos
y
buenos
Безмятежные
и
хорошие
Ojitos
morenos
Темные
глаза
Con
más
luz
que
el
sol
С
большим
количеством
света,
чем
Солнце,
Ay,
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco
О,
Халиско,
Халиско,
Халиско.
Yo
no
sé
que
es
lo
que
tienes
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
Que
eres
puro
corazón
Что
ты
чистое
сердце,
Para
los
que
no
te
han
visto
Для
тех,
кто
не
видел
тебя.
Que
te
creen
matón
y
arisco
Пусть
думают,
что
ты
хулиган
и
ариско.
Dales
mate
con
tus
hembras
Убей
их
своими
самками.
Tu
mariachi
y
tu
canción
Твоя
мариачи
и
твоя
песня
Al
volver
de
otras
tierras
lejanas
Вернувшись
из
других
далеких
земель,
Ya
no
me
quedaron
ganas
У
меня
больше
не
осталось
желания.
De
volverte
a
abandonar
От
того,
чтобы
снова
бросить
тебя.
Quiero
ver
en
tus
ventanas
Я
хочу
видеть
в
твоих
окнах,
Dando
luz
a
tus
mañanas
Давая
свет
твоим
утрам,
Los
ojitos
tapatíos
Глаза
затуманились.
Que
me
hicieron
retornar
Которые
заставили
меня
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Cortázar
Attention! Feel free to leave feedback.