Lyrics and translation Pedro Infante - Pisa Petalos - Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisa Petalos - Bolero
Ступай по лепесткам - Болеро
Si
yo
fuera
banquero
Если
бы
я
был
банкиром,
Caminarías
en
dinero
Ты
бы
ходила
по
деньгам.
Si
yo
fuera
torero
Если
бы
я
был
тореадором,
Un
capote
pisarías.
Ты
бы
ступала
по
плащу.
Más
como
no
tengo
nada
Но
поскольку
у
меня
ничего
нет,
Para
alfombrar
tus
pisadas
Чтобы
устлать
твои
шаги,
Que
admiración
por
tus
pies
Какое
восхищение
твоими
ножками!
Brindo
aquí
por
el
donaire
Я
пью
здесь
за
изящество,
Por
el
compás
admirable
За
восхитительный
ритм,
Con
que
se
adorna
tu
andar.
Которым
украшена
твоя
походка.
Pisa
pétalos
había
que
cortar
mil
rosas
Ступай
по
лепесткам,
пришлось
бы
срезать
тысячу
роз,
Que
humildemente
cayeran
al
esgrima
de
tus
pies
Чтобы
они
смиренно
падали
к
твоим
ногам.
Pisa
pétalos
reverencia
el
jazminero
Ступай
по
лепесткам,
жасмин
склоняется,
Al
acercarse
el
salero
de
la
gracia
de
tus
pies.
Когда
приближается
очарование
твоих
ножек.
Pisa
Pétalos
un
tapete
de
violetas
Ступай
по
лепесткам,
ковер
из
фиалок,
Para
que
hagas
mil
piruetas
Чтобы
ты
делала
тысячи
пируэтов
Con
la
gracia
de
tu
andar
С
изяществом
твоей
походки.
Pisa
pétalos
es
tu
andar
tan
re-bonito
Ступай
по
лепесткам,
твоя
походка
так
прекрасна,
Que
mi
corazón
te
diera
para
que
pasaras
tú.
Что
я
отдал
бы
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
по
нему
прошла.
Pisa
Pétalos
un
tapete
de
violetas
Ступай
по
лепесткам,
ковер
из
фиалок,
Para
que
hagas
mil
piruetas
Чтобы
ты
делала
тысячи
пируэтов
Con
la
gracia
de
tu
andar
С
изяществом
твоей
походки.
Pisa
pétalos
es
tu
andar
tan
re-bonito
Ступай
по
лепесткам,
твоя
походка
так
прекрасна,
Que
mi
corazón
te
diera
para
que
pasaras
tú.
Что
я
отдал
бы
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
по
нему
прошла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.