Lyrics and translation Pedro Infante - Rosalía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
has
llegado
a
mi
corazón
Пришла
в
моё
сердце,
Como
la
luz
que
alumbrara
Как
свет,
что
озарил
En
mi
soledad
Моё
одиночество.
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне,
Encendiéndote
en
mi
pasión
Разгораясь
в
моей
страсти,
Ven,
te
espera
mi
ansiedad
Приди,
тебя
ждёт
моя
жажда,
Ven,
adoración;
ven,
amor
Приди,
обожание,
приди,
любовь
моя!
Que
has
llegado
a
mi
corazón
Пришла
в
моё
сердце,
Como
la
luz
que
alumbrara
Как
свет,
что
озарил
En
mi
soledad
Моё
одиночество.
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне,
Encendiéndote
en
mi
pasión
Разгораясь
в
моей
страсти,
Ven,
te
espera
mi
ansiedad
Приди,
тебя
ждёт
моя
жажда,
Ven,
adoración;
ven,
amor
Приди,
обожание,
приди,
любовь
моя!
Siempre
buscaba
yo
Всегда
я
искал
A
mi
alrededor
Вокруг
себя,
Miré
tu
palidez
Видел
твою
бледность
En
mi
desolación
В
своей
безысходности.
Siempre
te
presintió
Всегда
предчувствовал,
Sufrir
mi
corazón
Как
будет
страдать
моё
сердце,
Mujer,
mi
vida
al
fin
Женщина,
моя
жизнь
наконец
Será
mi
redención
Обретёт
своё
спасение.
Ay,
¿por
qué
te
vi
Ах,
зачем
я
тебя
увидел,
Si
tu
amor
nunca
Если
твоя
любовь
никогда
Me
ha
de
rendirse
mujer
Не
покорится
мне,
A
mi
amor,
por
qué
te
amé?
Зачем
полюбил
тебя?
Es
que
mi
alma
Просто
моя
душа
Jamás
se
cansó
Никогда
не
уставала
Porque
yo
sé
Потому
что
я
знаю,
Que
eres
tú
como
un
ángel
Что
ты
- ангел,
Que
había
de
llegar
Который
должен
был
прийти,
Para
hacerme
querer
y
vivir
Чтобы
я
смог
полюбить
и
жить.
Que
has
llegado
a
mi
corazón
Пришла
в
моё
сердце,
Como
la
luz
que
alumbrara
Как
свет,
что
озарил
En
mi
soledad
Моё
одиночество.
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне,
Encendiéndote
en
mi
pasión
Разгораясь
в
моей
страсти,
Ven,
te
espera
mi
ansiedad
Приди,
тебя
ждёт
моя
жажда,
Ven
adoración;
ven
amor
Приди,
обожание,
приди,
любовь
моя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina D'erzell
Attention! Feel free to leave feedback.