Lyrics and translation Pedro Infante - Yo No Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
si
te
vienen
a
contar
algo
de
la
bola
Слушай,
если
они
придут,
чтобы
рассказать
тебе
что-нибудь
о
мяче,
Yo
no
tengo
la
culpa,
eh,
no
la
tengo
Я
не
виноват,
я
не
виноват.
Mira,
te
lo
juro
que
yo
no
fui
Слушай,
клянусь,
я
не
был.
Si
te
vienen
a
contar
Если
они
приходят,
чтобы
рассказать
вам
Cositas
malas
de
mí
Плохие
лакомые
кусочки
от
меня
Manda
a
todos
a
volar
Командуйте
всеми,
чтобы
летать
Y
diles
que
yo
no
fui
И
скажи
им,
что
я
не
был.
Yo
te
aseguro
que
yo
no
fui
Уверяю
тебя,
я
не
был.
Son
puros
cuentos
de
por
ahí
Это
чистые
сказки.
Tú
me
tienes
que
creer
a
mí
Ты
должен
поверить
мне.
Yo
te
lo
juro
que
yo
no
fui
Я
клянусь,
я
не
был.
Te
lo
juro
que
yo
no
fui,
hombre
Клянусь,
я
не
был,
чувак.
No
fui,
no
Я
не
пошел,
нет.
Si
te
vienen
a
contar
Если
они
приходят,
чтобы
рассказать
вам
Cositas
malas
de
mí
Плохие
лакомые
кусочки
от
меня
Manda
a
todos
a
volar
Командуйте
всеми,
чтобы
летать
Y
diles
que
yo
no
fui
И
скажи
им,
что
я
не
был.
Todos
me
dicen
por
ahí
Все
говорят
мне
там.
Que
tienes
cara
de
yo
no
fui
Что
у
тебя
лицо,
я
не
был.
Y
a
ti
te
dicen
el
"yo
lo
vi"
А
тебе
говорят:
"Я
видел".
Tú
me
tienes
que
creer
a
mí
Ты
должен
поверить
мне.
Ay,
mama,
que
yo
no
fui
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
О,
Мама,
что
я
не
был
(я
уверяю
тебя,
что
я
не
был)
Mira
muchacho,
que
yo
no
fui
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
Слушай,
парень,
что
я
не
был
(я
уверяю
тебя,
что
я
не
был)
Tú
tienes
cara
de
pirulí
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
У
тебя
лицо
леденца
на
палочке
(уверяю
тебя,
я
не
был)
Arriba,
ja,
ja,
ja,
ja,
uh,
ja,
ja,
ja,
ja
Вверх,
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Que
no
fui,
yo
no
fui,
hombre,
yo
no
Что
я
не
был,
я
не
был,
чувак,
я
не
был.
Ay,
mama,
que
yo
no
fui
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
О,
Мама,
что
я
не
был
(я
уверяю
тебя,
что
я
не
был)
Mira
mi
negra,
que
yo
no
fui
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
Посмотри
на
мою
черную,
которой
я
не
был
(я
уверяю
тебя,
что
я
не
был)
Mira
chaparra,
que
yo
no
fui
(yo
te
aseguro
que
yo
no
fui)
Смотри,
Чапарра,
что
я
не
был
(я
уверяю
тебя,
что
я
не
был)
A
ti
te
dicen
el
"yo
lo
vi"
Тебе
говорят:
"Я
видел".
Ándale
muchacho,
no
se
me
quede
Давай,
парень,
не
задерживайся.
Báilele
duro
Бейте
его
трудно
Si
te
vienen
a
contar
Если
они
приходят,
чтобы
рассказать
вам
Cositas
malas
de
mí
Плохие
лакомые
кусочки
от
меня
Manda
a
todos
a
volar
Командуйте
всеми,
чтобы
летать
Y
diles
que
yo
no
fui
И
скажи
им,
что
я
не
был.
Todos
me
dicen
por
ahí
Все
говорят
мне
там.
Que
tienes
cara
de
yo
no
fui
Что
у
тебя
лицо,
я
не
был.
A
ti
te
dicen
el
"yo
lo
vi"
Тебе
говорят:
"Я
видел".
Tú
me
tienes
que
creer
a
mí
Ты
должен
поверить
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.