Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega
fogo
por
dentro,
Innerlich
brennt
es,
Espalha
o
medo,
Verbreitet
die
Angst,
Faz
de
mim
o
inferno,
Mach
die
Hölle
aus
mir,
Solto
eterno,
Ewig
losgelassen,
Mas
solta
o
que
há
em
mim.
Aber
lass
los,
was
in
mir
ist.
Traz
contigo
ar,
Bring
Luft
mit
dir,
Traz
o
vento
que
eu
não
sinto,
Bring
den
Wind,
den
ich
nicht
fühle,
E
preciso
de
respirar.
Und
ich
muss
atmen.
Traz
contigo
azul,
Bring
Blau
mit
dir,
Traz
contigo
mar
que
eu
não
minto,
Bring
das
Meer
mit
dir,
ich
lüge
nicht,
E
preciso
de
me
inventar.
Und
ich
muss
mich
neu
erfinden.
Queres
que
faça
a
luz
voltar,
Du
willst,
dass
ich
das
Licht
zurückbringe,
Queres
que
traga
o
sol,
Du
willst,
dass
ich
die
Sonne
bringe,
Mas
não
dá,
não,
não
dá.
Aber
es
geht
nicht,
nein,
es
geht
nicht.
Queres
que
deixe
o
céu
entrar,
Du
willst,
dass
ich
den
Himmel
hereinlasse,
Que
deixe
um
salto
me
elevar,
Dass
ein
Sprung
mich
emporhebt,
Traz
um
pouco
de
ar
contigo
Bring
ein
wenig
Luft
mit
dir
E
solta
o
que
há
em
mim.
Und
lass
los,
was
in
mir
ist.
Traz
contigo
água,
Bring
Wasser
mit
dir,
Traz
a
chuva
que
eu
já
não
sinto,
Bring
den
Regen,
den
ich
nicht
mehr
fühle,
E
preciso
de
me
entregar.
Und
ich
muss
mich
hingeben.
Traz
contigo
cor,
Bring
Farbe
mit
dir,
Traz
esse
calor
que
eu
não
minto,
Bring
diese
Wärme,
ich
lüge
nicht,
E
preciso
de
te
alcançar.
Und
ich
muss
dich
erreichen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Khima
Attention! Feel free to leave feedback.