Lyrics and translation Pedro Ladroga - Acostumbrao a Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostumbrao a Sufrir
Привык к страданиям
Si
te
cuento
casi
que
nací
queriendo
morirme
con
la
adrenalina
a
tope,
pegandole
golpes
a
todo.
Если
бы
ты
знала,
что
я
жил,
готовясь
умереть,
на
грани,
ударяя
изо
всех
сил
по
всему.
Destrozandome
lo
nudillos,
los
pulmones,
la
cabeza
porque
no
quiero
que
dure
está
vida
de
mierdaaa
Разбивая
кулаки,
легкие,
голову,
потому
что
не
хочу,
чтобы
эта
дерьмовая
жизнь
длилась
Me
cago
en
tu
madre!,
que
sabras
tu
del
dolor
Пошло
все
на
фиг!
Что
ты
знаешь
о
боли?
Llorando
n
el
cielo
n
latierra,
me
drvgo
por
todo
Плача
на
небесах
и
на
земле,
я
принимаю
любое
лекарство.
Ya
estoy
yendo
...mD.
anhadiendo
otra
frase,
no
se
cuantas
llevo,
perdí
la
cuenta,
como
con
todo
Я
все
делаю
...
мд.
добавил
еще
одну
строчку,
сколько
добавил
не
знаю,
не
помню,
как
и
со
всем
остальным.
Apuntate
otro
sinpa
en
este
bolo,
yo
solo
a
mi
bola,
otro
ron
cola,
que
tengo
la
garganta
seca
Закажи
мне
еще
одну
выпивку
в
этом
бло,
я
только
за
себя,
еще
ром-колу,
у
меня
пересохло
в
горле
Hace
mucho
que
no
me
acuesto,
estado
"en
la
Uci"
Давно
ложился
спать,
лежал
в
"реанимации"**
Mi
gente
esperando
una
respuesta,
todo
lo
que
te
diga
es
poco
Мои
люди
ждут
ответа,
все,
что
я
тебе
скажу,
мало**
Cayendo
bajo,
escupo
alto
por
los
que
se
fueron,
si
cometo
otro
fallo
será
porque
yo
quiero
Падая
вниз,
харкаю
за
тех,
кто
ушел,
если
я
снова
ошибусь,
то
только
потому,
что
хочу
я
Ya
me
se
toda
esa
historia,
no
me
cuentas
nada
nuevo
Я
уже
знаю
эту
историю,
ты
мне
ничего
нового
не
расскажешь
Aqui
nunca
llega
la
luz
del
cielo...
(LVB)
Здесь
никогда
не
появится
свет
небес...
(LVB)
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
Мне
очень
жаль
тебя...
Desde
ninhato
acostubrados
a
sufrir...
С
детства
привыкли
страдать...
Ya
no
duela
casi
nada.
casi
nada...
Уже
почти
не
больно.
почти
не
больно...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
Я
не
думаю
о
будущем,
пусть
будущее
думает
обо
мне...
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
Мне
очень
жаль
тебя...
Desde
ninhato
acostubrados
a
sufrir...
С
детства
привыкли
страдать...
Ya
no
duela
kasi
nada.
kasi
nada...
Уже
почти
не
больно.
почти
не
больно...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
Я
не
думаю
о
будущем,
пусть
будущее
думает
обо
мне...
Borracho
mirando
el
reloj,
no
pasa
el
tiempo
Пьяный
смотрю
на
часы,
время
не
идет
Viviendo
rapidoo,
fumando
lento.
Живу
быстро,
курю
медленно.
Follando
a
lo
bestias
como
cerdo'o
Бл**ствую,
как
свинья
Dejando
el
cuarto
pata'
arriba
como
de
costumbre
Все
разбрасывая
по
комнате,
как
обычно**
Escribo
todo
lo
que
duele,
no
hago
nudo,
dudo
que
cualquier
cosa
kkkescriba
es
un
betseller
Я
пишу
все,
что
болит,
не
завязываю
узлов,
я
сомневаюсь,
что
все,
что
я
напишу,
станет
бестселлером
Le
estan
kitando
importancia
a
eso
de
ser
livre,
somo0'
la
marioneta
del
líder
del
líder!
Они
придают
все
меньше
значения
свободе,
мы
— марионетки
лидера
лидера!
Generación
perdida.
La
Drvgv
en
cualkkierParte
mas
que
estorbar,
formo
parte
deste
deshashtre
Потерянное
поколение.
Нар**та
везде
больше,
чем
иголок,
я
часть
этой
катастрофы
Casik
trabajamo-n-L-parkee
24-7
pensado
en
rularte...
Мы
работаем
в
парке
почти
круглосуточно,
думаем
о
том,
как
нарулить
тебя...
Me
recuerda
como
se
acuerda
de
mi...
Мне
очень
жаль
тебя...
Desde
ninhato
acostubrado'0
a
sufrir...
С
детства
привыкли
страдать...
Ya
no
duela
kasi
nada.
casi
nada...
Уже
почти
не
больно.
почти
не
больно...
No
pienso
en
el
futuro,
que
el
futuro
piense
en
mi...
Я
не
думаю
о
будущем,
пусть
будущее
думает
обо
мне...
No
se
xq...
no
vamo
a
llegar
a
ninguna
parteee...
no
se
xqqqq...
xq?
Nose.
Не
знаю
почему...
мы
никуда
не
придем...
не
знаю
почему...
почему?
Не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.