Pedro Luís - Muito Romântico - translation of the lyrics into German

Muito Romântico - Pedro Luístranslation in German




Muito Romântico
Sehr romantisch
Não tenho nada com isso nem vem falar
Ich habe damit nichts zu tun, komm mir nicht damit
Eu não consigo entender sua lógica
Ich kann deine Logik nicht verstehen
Minha palavra cantada pode espantar
Mein gesungenes Wort kann erschrecken
E a seus ouvidos parecer exótica
Und in deinen Ohren exotisch klingen
Mas acontece que eu não posso me deixar
Aber es ist so, ich kann mich nicht darauf einlassen
Levar por um papo que não deu, não deu
Von einem Gerede mitreißen zu lassen, das schon gescheitert ist, gescheitert ist
Acho que nada restou pra guardar ou lembrar
Ich glaube, es ist nichts geblieben zum Aufbewahren oder Erinnern
Do muito ou pouco que houve entre você e eu
Von dem Vielen oder Wenigen, das zwischen dir und mir war
Nenhuma força virá me fazer calar
Keine Macht wird mich zum Schweigen bringen
Faço no tempo soar minha sílaba
Ich lasse meine Silbe im Takt erklingen
Canto somente o que pede pra se cantar
Ich singe nur, was gesungen werden will
Sou o que soa eu não douro a pílula
Ich bin, was klingt, ich beschönige nichts
Tudo o que eu quero é um acorde perfeito maior
Alles, was ich will, ist ein perfekter Dur-Akkord
Com todo o mundo podendo brilhar num cântico
Wobei die ganze Welt in einem Gesang erstrahlen kann
Canto somente o que não pode mais se calar
Ich singe nur, was nicht länger schweigen kann
Noutras palavras sou muito romântico
Mit anderen Worten, ich bin sehr romantisch
Canto somente o que não pode mais se calar
Ich singe nur, was nicht länger schweigen kann
Noutras palavras sou muito romântico
Mit anderen Worten, ich bin sehr romantisch
Nenhuma força virá me fazer calar
Keine Macht wird mich zum Schweigen bringen
Faço no tempo soar minha sílaba
Ich lasse meine Silbe im Takt erklingen
Canto somente o que pede pra se cantar
Ich singe nur, was gesungen werden will
Sou o que soa eu não douro a pílula
Ich bin, was klingt, ich beschönige nichts
Tudo o que eu quero é um acorde perfeito maior
Alles, was ich will, ist ein perfekter Dur-Akkord
Com todo o mundo podendo brilhar num cântico
Wobei die ganze Welt in einem Gesang erstrahlen kann
Canto somente o que não pode mais se calar
Ich singe nur, was nicht länger schweigen kann
Noutras palavras sou muito romântico
Mit anderen Worten, ich bin sehr romantisch
Canto somente o que não pode mais se calar
Ich singe nur, was nicht länger schweigen kann
Noutras palavras sou muito romântico
Mit anderen Worten, ich bin sehr romantisch
Canto somente o que não pode mais se calar
Ich singe nur, was nicht länger schweigen kann
Noutras palavras sou muito romântico
Mit anderen Worten, ich bin sehr romantisch






Attention! Feel free to leave feedback.