Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feto, Poeta do Morro - Edição de Luxo
Fötus, Dichter des Morro - Luxusausgabe
Esta
santa,
este
rosto,
esta
madrugada
Diese
Heilige,
dieses
Gesicht,
diese
Morgendämmerung
Esta
dança,
este
roxo,
esta
mão
gelada
Dieser
Tanz,
dieses
Violett,
diese
kalte
Hand
Este
atento,
ouço
passos
sobre
os
corredores
Wachsam,
höre
ich
Schritte
auf
den
Fluren
Este
feto,
este
sangue
banha
a
Guanabara
Dieser
Fötus,
dieses
Blut
umspült
die
Guanabara
Este
teto,
este
morro
é
a
minha
escola
Dieses
Dach,
dieser
Morro
ist
meine
Schule
Neste
passo,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
In
diesem
Tempo
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Neste
papo,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
Bei
diesem
Gerede
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Deste
asfalto,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
Von
diesem
Asphalt
aus
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Carnaval,
fantasias,
são
muitas
barrigas
no
nosso
Brasil
Karneval,
Kostüme,
es
gibt
viele
Bäuche
in
unserem
Brasilien
De
cada
barriga
um
poeta
sorriu
Aus
jedem
Bauch
hat
ein
Dichter
gelächelt
É
um
morro
no
Estácio
do
nosso
Brasil
Es
ist
ein
Morro
in
Estácio
unseres
Brasiliens
Esta
santa,
este
rosto,
esta
madrugada
Diese
Heilige,
dieses
Gesicht,
diese
Morgendämmerung
Esta
dança,
este
roxo,
esta
mão
gelada
Dieser
Tanz,
dieses
Violett,
diese
kalte
Hand
Este
atento,
ouço
passos
sobre
os
corredores
Wachsam,
höre
ich
Schritte
auf
den
Fluren
Este
feto,
este
sangue
banha
a
Guanabara
Dieser
Fötus,
dieses
Blut
umspült
die
Guanabara
Este
teto,
este
morro
é
a
minha
escola
Dieses
Dach,
dieser
Morro
ist
meine
Schule
Neste
passo,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
In
diesem
Tempo
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Neste
papo,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
Bei
diesem
Gerede
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Deste
asfalto,
p'ra
chegar
no
Estácio
até
demora
Von
diesem
Asphalt
aus
dauert
es
lange,
nach
Estácio
zu
kommen
Carnaval,
fantasias,
são
muitas
barrigas
no
nosso
Brasil
Karneval,
Kostüme,
es
gibt
viele
Bäuche
in
unserem
Brasilien
De
cada
barriga
um
poeta
sorriu
Aus
jedem
Bauch
hat
ein
Dichter
gelächelt
É
um
morro
no
Estácio
do
nosso
Brasil
Es
ist
ein
Morro
in
Estácio
unseres
Brasiliens
Maravilhosa,
cheia
de
encantos
mil
Wunderbare,
voller
tausend
Reize
Maravilhosa,
cheia,
cheia
e
cheia
Wunderbare,
voll,
voll
und
voll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Melodia
Attention! Feel free to leave feedback.