Lyrics and translation Pedro Luís e a Parede - Tem Juízo Mas Não Usa
Pode
aproximar
Может
подойти
Pode
reagir
Может
реагировать
Pode
admitir
Можно
признать,
Ou
nem
perceber
Или
даже
не
осознавать,
Quando
ela
chegar
Когда
она
достигнет
Vai
doer
no
olhar
Будет
больно
на
вид
Vai
modificar
Будут
изменения
A
luz
dessa
noite
Свет
этой
ночью
Se
eu
olho
pro
sol
Если
я
смотрю
pro
солнца
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Também
não
tem
como
fechar
o
olho
pra
você
Также
не
имеет,
как
закрыть
глаза
для
вас
Freiou
a
madrugada
Freiou
утра
É
só
um
pouco
disso
tudo
que
eu
preciso
Только
немного
того,
что
мне
нужно
Se
eu
olho
para
o
sol
Если
я
смотрю
на
солнце
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Enquanto
o
gelo
derrete
a
água
tá
subindo
Пока
лед
тает,
вода
тут
растет
O
chão
sacudindo
Пол
покачивая
A
gente
tem
juízo
mas
não
usa
Человек
имеет
ум,
но
не
использует
Não
tem
como
evitar
Не
имеет,
как
избежать
Nem
pronde
correr
Не
pronde
работать
Pode
recuar
Может
отступить
Ou
entrar
no
clima
Или
попасть
в
настроение
Quando
ela
chegar
Когда
она
достигнет
Vai
te
convencer
Будет
тебя
убедить
Que
é
melhor
ficar
Что
лучше
Aqui
essa
noite
Здесь
эта
ночь
Se
eu
olho
pro
sol
Если
я
смотрю
pro
солнца
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Também
não
tem
como
fechar
o
olho
pra
você
Также
не
имеет,
как
закрыть
глаза
для
вас
Freiou
a
madrugada
Freiou
утра
É
só
um
pouco
disso
tudo
que
eu
preciso
Только
немного
того,
что
мне
нужно
Se
eu
olho
para
o
sol
Если
я
смотрю
на
солнце
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Enquanto
o
gelo
derrete
a
água
tá
subindo
Пока
лед
тает,
вода
тут
растет
O
chão
sacudindo
Пол
покачивая
A
gente
tem
juízo
mas
não
usa
Человек
имеет
ум,
но
не
использует
Não
tem
como
evitar
Не
имеет,
как
избежать
Nem
pronde
correr
Не
pronde
работать
Pode
recuar
Может
отступить
Ou
entrar
no
clima
Или
попасть
в
настроение
Quando
ela
chegar
Когда
она
достигнет
Vai
te
convencer
Будет
тебя
убедить
Que
é
melhor
ficar
Что
лучше
Aqui
essa
noite
Здесь
эта
ночь
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
Pode
aproximar
Может
подойти
Pode
reagir
Может
реагировать
Pode
admitir
Можно
признать,
Ou
nem
perceber
Или
даже
не
осознавать,
Quando
ela
chegar
Когда
она
достигнет
Vai
doer
no
olhar
Будет
больно
на
вид
Vai
modificar
Будут
изменения
A
luz
dessa
noite
Свет
этой
ночью
Se
eu
olho
pro
sol
Если
я
смотрю
pro
солнца
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Também
não
tem
como
fechar
o
olho
pra
você
Также
не
имеет,
как
закрыть
глаза
для
вас
Freiou
a
madrugada
Freiou
утра
É
só
um
pouco
disso
tudo
que
eu
preciso
Только
немного
того,
что
мне
нужно
Se
eu
olho
para
o
sol
Если
я
смотрю
на
солнце
É
pra
cegar
o
juízo
Чтоб
ослепить
ум
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
A
gente
tem
juízo
mas
não
usa
Человек
имеет
ум,
но
не
использует
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
A
gente
tem
juízo
mas
não
usa
Человек
имеет
ум,
но
не
использует
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
A
gente
tem
juízo
mas
não
usa
Человек
имеет
ум,
но
не
использует
Fica
no
mínimo
Находится
как
минимум
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
A
gente
tem
juízo
mas
Человек
имеет
ум,
но
No
máximo
uma
noite
Максимум
одну
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.