Lyrics and translation Pedro Luís feat. Nina Becker - Parte Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte Coração
Разбитое сердце
Parte
Coração
Разбитое
сердце
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Знай,
что
твоя
миссия
в
этой
жизни
— страдать.
Pobre
coração
Бедное
сердце,
Dói
no
fundo
do
peito
Болит
глубоко
в
груди,
Dizendo
que
existe
Напоминая
о
своем
существовании,
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Показывая,
что
упорно
продолжает
страдать,
страдать.
Chore
e
bate
mais
forte
Плачь
и
бейся
сильнее,
e
as
vezes
mais
manso
А
иногда
тише,
que
eu
mesmo
não
canso
Ведь
я
сам
не
устаю
de
me
apaixonar
Влюбляться.
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
Бейся
и
дай
себе
право
любить
кого-то,
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
Я
тоже
найду
способ
полюбить.
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
Я
твой
товарищ
даже
в
страдании,
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
Но
смотри,
чтобы
иногда,
вместо
слез,
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
Ты
улыбалась
немного,
чтобы
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
Всю
эту
печаль,
которая
принадлежит
нам
обоим.
Parte
Coração
Разбитое
сердце,
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Знай,
что
твоя
миссия
в
этой
жизни
— страдать.
Pobre
coração
Бедное
сердце,
Dói
no
fundo
do
peito
Болит
глубоко
в
груди,
Dizendo
que
existe
Напоминая
о
своем
существовании,
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Показывая,
что
упорно
продолжает
страдать,
страдать.
Chore
e
bate
mais
forte
Плачь
и
бейся
сильнее,
e
as
vezes
mais
manso
А
иногда
тише,
que
eu
mesmo
não
canso
Ведь
я
сам
не
устаю
de
me
apaixonar
Влюбляться.
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
Бейся
и
дай
себе
право
любить
кого-то,
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
Я
тоже
найду
способ
полюбить.
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
Я
твой
товарищ
даже
в
страдании,
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
Но
смотри,
чтобы
иногда,
вместо
слез,
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
Ты
улыбалась
немного,
чтобы
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
Всю
эту
печаль,
которая
принадлежит
нам
обоим.
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
Бейся
и
дай
себе
право
любить
кого-то,
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
Я
тоже
найду
способ
полюбить.
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
Я
твой
товарищ
даже
в
страдании,
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
Но
смотри,
чтобы
иногда,
вместо
слез,
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
Ты
улыбалась
немного,
чтобы
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois.
Всю
эту
печаль,
которая
принадлежит
нам
обоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aposto
date of release
29-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.