Lyrics and translation Pedro Mafama - Leva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Fica
à
vontade
Leva
a
mal
Чувствуй
себя
как
дома,
принимай
всё
близко
к
сердцу
Leva
o
guito
Забирай
бабки
Mas
eu
não
vou
Но
я
никуда
не
уйду
Toca
o
sino
Звони
в
колокол
Pequenino
Маленький
такой
Cheira-me
a
fogo
Пахнет
паленым
Eu
não
faço
Я
не
буду
этого
делать
Não
fico
rouco
Голос
у
меня
не
садится
O
que
eu
não
sinto
Того,
чего
не
чувствую
Sei
quem
eu
sou
Я
знаю,
кто
я
Tenho
uma
mãe
que
me
disse
o
que
'tá
certo
У
меня
есть
мама,
которая
научила
меня,
что
правильно
E
o
que
'tá
errado
А
что
- нет
Peço
obrigado
porque
eu
tenho
amigos
certos
Я
благодарю,
потому
что
у
меня
есть
верные
друзья
Um
gajo
come
aquilo
que
planta
Парень
ест
то,
что
сажает
Então
planta
merda
à
vontade
Так
что
сажай
дерьмо,
сколько
влезет
Quando
chegar
ao
Céu
e
conhecer
Deus
eu
digo
Когда
попаду
на
небеса
и
встречу
Бога,
я
скажу
ему,
Que
tu
mandaste
um
abraço
Что
ты
передавала
привет
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Sei
quem
eu
sou
Я
знаю,
кто
я
Dá-me
o
copo
Дай
мне
бокал
Dá-me
o
tinto
Налей
мне
красного
Eu
dou
um
golo
Я
забью
гол
Eu
ponho
as
asas
Я
расправлю
крылья
Aperto
o
cinto
Застегну
ремень
E
mando
um
voo
И
отправлюсь
в
полёт
Eu
agarro
Я
сам
распоряжаюсь
O
meu
destino
Своей
судьбой
E
nunca
sou
И
никогда
не
бываю
Então
leva
mais
Leva
tudo
o
que
tu
quiseres
Так
что
бери
больше,
бери
всё,
что
хочешь
Mas
ninguém
leva
a
minha
palavra,
eu
sou
sincero
Но
моё
слово
никто
не
заберет,
я
искренен
Eu
nunca
paro
Pauso
da
cabeça
aos
pés
Я
никогда
не
останавливаюсь,
отдыхаю
с
головы
до
ног
Minha
mãe
disse-me
"Filho,
tu
és
quem
tu
quiseres"
Моя
мама
говорила
мне:
"Сынок,
ты
- тот,
кем
ты
хочешь
быть"
'Tão
eu
faço
o
que
eu
quiser
Так
что
я
делаю
то,
что
хочу
Faço
quem
quiser
Делаю,
кого
хочу
Unha
feita,
mete
inveja
à
tua
mulher
Маникюр
сделан,
пусть
твоя
девушка
завидует
Esta
sexta,
reza
que
ela
nunca
faça
o
que
eu
fizer
В
эту
пятницу
молись,
чтобы
она
никогда
не
сделала
того,
что
сделаю
я
Eu
compro
aquilo
que
eu
quero
Я
покупаю
то,
что
хочу
Mas
sei
que
o
meu
corpo
é
só
de
aluguer
Но
знаю,
что
моё
тело
- только
в
аренду
Deus
queira
que
eu
não
venha
arder
nas
chamas
do
inferno
Дай
Бог,
чтобы
я
не
сгорел
в
аду
Tenho
uma
mãe
que
me
disse
o
que
'tá
certo
У
меня
есть
мама,
которая
научила
меня,
что
правильно
Mas
eu
faço
errado
Но
я
поступаю
неправильно
Eu
lembro
os
tempos
em
que
eu
tinha
amigos
certos
Я
помню
времена,
когда
у
меня
были
верные
друзья
Eu
como
aquilo
que
eu
planto
Я
ем
то,
что
сажаю
No
entanto
eu
planto
merda
à
vontade
И
всё
же
я
сажаю
дерьмо,
сколько
влезет
Quando
chegar
ao
Céu
e
conhecer
Deus
diz-lhe
que
eu
Когда
попаду
на
небеса
и
встречу
Бога,
скажи
ему,
что
я
Mandei
um
abraço
Передавал
привет
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Leva,
leva
Забери,
забери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Mafama
Attention! Feel free to leave feedback.