Pedro Mariano - Miragem - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Mariano - Miragem - Ao Vivo




Miragem - Ao Vivo
Мираж - Вживую
Amar sem ver se vai doer,
Любить, не зная, будет ли больно,
Nada que eu diga nessa canção,
Ничто из того, что я говорю в этой песне,
Mostra ou explica meu coração.
Не показывает и не объясняет мое сердце.
Sem mais saber como dizer,
Не зная больше, как сказать,
Frases perdidas me levam ao chão,
Потерянные фразы валят меня с ног,
Você me leva sem direção.
Ты уносишь меня, лишая направления.
Vou pro seu mundo e vivo essa viagem,
Я отправляюсь в твой мир и переживаю это путешествие,
Por um segundo eu fico é de passagem,
На секунду я останавливаюсь, просто проездом,
Miragem...
Мираж...
Vai conhecer o prazer o melhor,
Ты узнаешь лучшее удовольствие,
Sabor de amar,
Вкус любви,
É descobrir, poder ver o que existe,
Это открытие, возможность увидеть то, что существует,
Além mar,
За морем,
E nessa viagem eu sinto, meu mundo mais colorido,
И в этом путешествии я чувствую свой мир более красочным,
E agora eu não sei mais onde vai parar,
И теперь я уже не знаю, где это закончится,
Eu digo...
Я говорю...
Se um dia eu não souber amar,
Если однажды я не смогу любить,
Não puder cantar,
Не смогу петь,
Pelo seu melhor,
Ради твоего лучшего,
Nesse dia eu não serei mais eu,
В этот день я перестану быть собой,
serei um ser, triste ao meu redor.
Я буду всего лишь существом, грустящим вокруг себя.
Se um dia eu não souber amar,
Если однажды я не смогу любить,
Não puder cantar,
Не смогу петь,
Pelo seu melhor,
Ради твоего лучшего,
Nesse dia eu não serei mais eu,
В этот день я перестану быть собой,
serei um ser, triste ao meu redor.
Я буду всего лишь существом, грустящим вокруг себя.
Amar sem ver se vai doer,
Любить, не зная, будет ли больно,
Nada que eu diga nessa canção,
Ничто из того, что я говорю в этой песне,
Mostra ou explica o meu coração.
Не показывает и не объясняет мое сердце.
Sem mais saber como dizer,
Не зная больше, как сказать,
Frases perdidas me levam ao chão,
Потерянные фразы валят меня с ног,
Você me leva sem direção.
Ты уносишь меня, лишая направления.
Vou pro seu mundo e vivo essa viagem,
Я отправляюсь в твой мир и переживаю это путешествие,
Por um segundo eu fico é de passagem,
На секунду я останавливаюсь, просто проездом,
Miragem...
Мираж...
Vai conhecer o prazer o melhor,
Ты узнаешь лучшее удовольствие,
Sabor de amar,
Вкус любви,
É descobrir, poder ver o que existe,
Это открытие, возможность увидеть то, что существует,
Além mar,
За морем,
E nessa viagem eu sinto, meu mundo mais colorido,
И в этом путешествии я чувствую свой мир более красочным,
E agora eu não sei mais onde vai parar,
И теперь я уже не знаю, где это закончится,
E eu digo...
И я говорю...
Se um dia eu não souber amar,
Если однажды я не смогу любить,
Não puder cantar,
Не смогу петь,
Pelo seu melhor,
Ради твоего лучшего,
Nesse dia eu não serei mais eu,
В этот день я перестану быть собой,
serei um ser, triste ao meu redor.
Я буду всего лишь существом, грустящим вокруг себя.
Se um dia eu não souber amar,
Если однажды я не смогу любить,
Não puder cantar,
Не смогу петь,
Pelo seu melhor,
Ради твоего лучшего,
Nesse dia eu não serei mais eu,
В этот день я перестану быть собой,
serei um ser, triste ao meu redor.
Я буду всего лишь существом, грустящим вокруг себя.
Se um dia eu não souber amar,
Если однажды я не смогу любить,
Não puder cantar,
Не смогу петь,
Pelo seu melhor,
Ради твоего лучшего,
Nesse dia eu não serei mais eu,
В этот день я перестану быть собой,
serei um ser, triste ao meu redor.
Я буду всего лишь существом, грустящим вокруг себя.






Attention! Feel free to leave feedback.