Lyrics and translation Pedro Mariano - Miragem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem - Ao Vivo
Мираж - Вживую
Amar
sem
ver
se
vai
doer,
Любить,
не
зная,
будет
ли
больно,
Nada
que
eu
diga
nessa
canção,
Ничто
из
того,
что
я
говорю
в
этой
песне,
Mostra
ou
explica
meu
coração.
Не
показывает
и
не
объясняет
мое
сердце.
Sem
mais
saber
como
dizer,
Не
зная
больше,
как
сказать,
Frases
perdidas
me
levam
ao
chão,
Потерянные
фразы
валят
меня
с
ног,
Você
me
leva
sem
direção.
Ты
уносишь
меня,
лишая
направления.
Vou
pro
seu
mundo
e
vivo
essa
viagem,
Я
отправляюсь
в
твой
мир
и
переживаю
это
путешествие,
Por
um
segundo
eu
fico
é
só
de
passagem,
На
секунду
я
останавливаюсь,
просто
проездом,
Vai
conhecer
o
prazer
o
melhor,
Ты
узнаешь
лучшее
удовольствие,
Sabor
de
amar,
Вкус
любви,
É
descobrir,
poder
ver
o
que
existe,
Это
открытие,
возможность
увидеть
то,
что
существует,
E
nessa
viagem
eu
sinto,
meu
mundo
mais
colorido,
И
в
этом
путешествии
я
чувствую
свой
мир
более
красочным,
E
agora
eu
já
não
sei
mais
onde
vai
parar,
И
теперь
я
уже
не
знаю,
где
это
закончится,
Se
um
dia
eu
não
souber
amar,
Если
однажды
я
не
смогу
любить,
Não
puder
cantar,
Не
смогу
петь,
Pelo
seu
melhor,
Ради
твоего
лучшего,
Nesse
dia
eu
não
serei
mais
eu,
В
этот
день
я
перестану
быть
собой,
Só
serei
um
ser,
triste
ao
meu
redor.
Я
буду
всего
лишь
существом,
грустящим
вокруг
себя.
Se
um
dia
eu
não
souber
amar,
Если
однажды
я
не
смогу
любить,
Não
puder
cantar,
Не
смогу
петь,
Pelo
seu
melhor,
Ради
твоего
лучшего,
Nesse
dia
eu
não
serei
mais
eu,
В
этот
день
я
перестану
быть
собой,
Só
serei
um
ser,
triste
ao
meu
redor.
Я
буду
всего
лишь
существом,
грустящим
вокруг
себя.
Amar
sem
ver
se
vai
doer,
Любить,
не
зная,
будет
ли
больно,
Nada
que
eu
diga
nessa
canção,
Ничто
из
того,
что
я
говорю
в
этой
песне,
Mostra
ou
explica
o
meu
coração.
Не
показывает
и
не
объясняет
мое
сердце.
Sem
mais
saber
como
dizer,
Не
зная
больше,
как
сказать,
Frases
perdidas
me
levam
ao
chão,
Потерянные
фразы
валят
меня
с
ног,
Você
me
leva
sem
direção.
Ты
уносишь
меня,
лишая
направления.
Vou
pro
seu
mundo
e
vivo
essa
viagem,
Я
отправляюсь
в
твой
мир
и
переживаю
это
путешествие,
Por
um
segundo
eu
fico
é
só
de
passagem,
На
секунду
я
останавливаюсь,
просто
проездом,
Vai
conhecer
o
prazer
o
melhor,
Ты
узнаешь
лучшее
удовольствие,
Sabor
de
amar,
Вкус
любви,
É
descobrir,
poder
ver
o
que
existe,
Это
открытие,
возможность
увидеть
то,
что
существует,
E
nessa
viagem
eu
sinto,
meu
mundo
mais
colorido,
И
в
этом
путешествии
я
чувствую
свой
мир
более
красочным,
E
agora
eu
já
não
sei
mais
onde
vai
parar,
И
теперь
я
уже
не
знаю,
где
это
закончится,
E
eu
digo...
И
я
говорю...
Se
um
dia
eu
não
souber
amar,
Если
однажды
я
не
смогу
любить,
Não
puder
cantar,
Не
смогу
петь,
Pelo
seu
melhor,
Ради
твоего
лучшего,
Nesse
dia
eu
não
serei
mais
eu,
В
этот
день
я
перестану
быть
собой,
Só
serei
um
ser,
triste
ao
meu
redor.
Я
буду
всего
лишь
существом,
грустящим
вокруг
себя.
Se
um
dia
eu
não
souber
amar,
Если
однажды
я
не
смогу
любить,
Não
puder
cantar,
Не
смогу
петь,
Pelo
seu
melhor,
Ради
твоего
лучшего,
Nesse
dia
eu
não
serei
mais
eu,
В
этот
день
я
перестану
быть
собой,
Só
serei
um
ser,
triste
ao
meu
redor.
Я
буду
всего
лишь
существом,
грустящим
вокруг
себя.
Se
um
dia
eu
não
souber
amar,
Если
однажды
я
не
смогу
любить,
Não
puder
cantar,
Не
смогу
петь,
Pelo
seu
melhor,
Ради
твоего
лучшего,
Nesse
dia
eu
não
serei
mais
eu,
В
этот
день
я
перестану
быть
собой,
Só
serei
um
ser,
triste
ao
meu
redor.
Я
буду
всего
лишь
существом,
грустящим
вокруг
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.