Lyrics and translation Pedro Mariano - Nau
É
quando
eu
sinto
que
falta
algo
Когда
я
чувствую,
что
чего-то
не
хватает
Que
realmente
eu
possa
amar
Что
на
самом
деле
я
могу
любить
Viver
é
estar
livre
numa
prisão
Жить-это
быть
свободным
в
тюрьме
A
felicidade
é
uma
miragem
Счастье-это
мираж
Meus
sonhos
uma
grande
escada
Мои
мечты
большой
лестницы
Que
não
tem
princípio,
mas
tem
fim
Что
не
имеет
начала,
но
имеет
конец
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
O
silêncio
cala
a
minha
alma
Молчание
кала-моя
душа
Minha
lucidez
se
esvai
no
ar
Мой
совет,
если
с
высоты
в
воздухе
E
o
desespero
varre
meu
coração
И
отчаяние,
охвативший
мое
сердце
Enquanto
a
essência
da
minha
vida
В
то
время
как
суть
моей
жизни
Vibra
intensamente
em
mim
Вибрирует
сильно
на
меня
Pede
aos
céus
a
minha
direção
Просит
небеса
в
мою
сторону
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
Conrado
Goys
Conrado
Goys
É
quando
eu
sinto
que
falta
algo
Когда
я
чувствую,
что
чего-то
не
хватает
Que
realmente
eu
possa
amar
Что
на
самом
деле
я
могу
любить
Viver
é
estar
livre
numa
prisão
Жить-это
быть
свободным
в
тюрьме
O
silêncio
cala
a
minha
alma
Молчание
кала-моя
душа
Minha
lucidez
se
esvai
no
ar
Мой
совет,
если
с
высоты
в
воздухе
E
o
desespero
varre
o
meu
coração
И
отчаяние
охватывает
мое
сердце
Enquanto
essência
da
minha
vida
В
то
время
как
суть
моей
жизни
Vibra
intensamente
em
mim,
vem
Вибрирует
сильно
на
меня,
поставляется
Pede
aos
céus
a
minha
direção
Просит
небеса
в
мою
сторону
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
(de
estar
tão
só)
Уголок
(уголок
так
просто)
Em
qual
desses
rios
a
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
Em
qual
desses
rios
minha
nau
vai
chegar?
В
какой
из
этих
рек
мой
корабль
прибудет?
Num
mar
de
amor
que
nunca
irá
secar
В
море
любви,
которая
никогда
не
будет
сухой
Pro
meu
coração,
poder
se
salvar
da
dor
Pro
моем
сердце,
силы
спасти
себя
от
боли
De
estar
tão
só
Быть
так
просто
Brigado
gente
Поссорились
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carlomagno, Max De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.