Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andar,
andar,
andei
Ging,
ging,
ich
ging
Eu
procurei
por
toda
parte
Ich
suchte
überall
Não
encontrei
um
só
lugar
Ich
fand
keinen
einzigen
Ort
Em
cada
porto
e
cidade
In
jedem
Hafen
und
jeder
Stadt
Não
vi
você
Sah
ich
dich
nicht
O
mar,
o
mar,
o
mar
Das
Meer,
das
Meer,
das
Meer
Eu
naveguei
por
tanto
mar
Ich
segelte
so
viel
Meer
E
naufraguei
ao
acreditar
Und
schiffte
Schiffbruch,
als
ich
glaubte
Que
a
solidão
do
imenso
mar
Dass
die
Einsamkeit
des
weiten
Meeres
Trouxesse
a
paz
Frieden
bringen
würde
Que
encontrando
você
talvez
Dass,
wenn
ich
dich
finden
würde,
vielleicht
Toda
tristeza
do
mundo
que
sei
All
die
Traurigkeit
der
Welt,
die
ich
kenne
Fosse
embora
num
segundo
eu
achei
In
einer
Sekunde
verschwinden
würde,
ich
dachte
Que
bastaria
você
e
eu
Dass
du
und
ich
genügen
würden
O
que
eu
queria
já
estava
em
mim
Was
ich
wollte,
war
schon
in
mir
O
céu,
a
terra,
você,
enfim
Der
Himmel,
die
Erde,
du,
kurzum
Todo
esse
tempo
que
percorri
All
diese
Zeit,
die
ich
durchlief
Era
o
que
procurava
War
das,
was
ich
suchte
Andar,
andar,
andei
Ging,
ging,
ich
ging
Eu
procurei
por
toda
parte
Ich
suchte
überall
Não
encontrei
um
só
lugar
Ich
fand
keinen
einzigen
Ort
Em
cada
porto
e
cidade
In
jedem
Hafen
und
jeder
Stadt
Não
vi
você
Sah
ich
dich
nicht
O
mar,
o
mar,
o
mar
Das
Meer,
das
Meer,
das
Meer
Eu
naveguei
por
tanto
mar
Ich
segelte
so
viel
Meer
Eu
naufraguei
ao
acreditar
Ich
schiffte
Schiffbruch,
als
ich
glaubte
Que
a
solidão
do
imenso
mar
Dass
die
Einsamkeit
des
weiten
Meeres
Trouxesse
a
paz
Frieden
bringen
würde
Que
encontrando
você
talvez
Dass,
wenn
ich
dich
finden
würde,
vielleicht
Toda
tristeza
do
mundo
que
sei
All
die
Traurigkeit
der
Welt,
die
ich
kenne
Fosse
embora
num
segundo
eu
achei
In
einer
Sekunde
verschwinden
würde,
ich
dachte
Que
bastaria
você
e
eu
Dass
du
und
ich
genügen
würden
O
que
eu
queria
já
estava
em
mim
Was
ich
wollte,
war
schon
in
mir
O
céu,
a
terra,
você,
enfim
Der
Himmel,
die
Erde,
du,
kurzum
Todo
esse
tempo
que
percorri
All
diese
Zeit,
die
ich
durchlief
Era
o
que
procurava
War
das,
was
ich
suchte
Que
se
encontrando
você
talvez
Dass,
wenn
ich
dich
finden
würde,
vielleicht
Toda
tristeza
do
mundo
que
sei
All
die
Traurigkeit
der
Welt,
die
ich
kenne
Fosse
embora
num
segundo
eu
achei
In
einer
Sekunde
verschwinden
würde,
ich
dachte
Que
bastaria
você
e
eu
Dass
du
und
ich
genügen
würden
O
que
eu
queria
já
estava
em
mim
Was
ich
wollte,
war
schon
in
mir
O
céu,
a
terra,
você,
enfim
Der
Himmel,
die
Erde,
du,
kurzum
Todo
esse
tempo
que
percorri
All
diese
Zeit,
die
ich
durchlief
Era
o
que
procurava
War
das,
was
ich
suchte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carlomagno
Attention! Feel free to leave feedback.