Pedro Mariano - Só Chamar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Mariano - Só Chamar




Só Chamar
Просто позови
Na madrugada ela me liga
Ночью она мне звонит,
Não penso nada
Ни о чём не думаю,
Pago o preço, seja quanto for
Плачу любую цену,
Esteja chovendo
Пусть идёт дождь,
Esteja nevando
Пусть идёт снег,
Cruzo o deserto inteiro sem sentir calor
Пересеку всю пустыню, не чувствуя жары.
Quanto mais espero, mais eu quero
Чем дольше жду, тем больше хочу.
chamar que eu vou
Только позови - и я приду,
Correndo, vou
Бегу,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Num fim de tarde
Ближе к вечеру
É ela de novo, não é engano
Это снова она, не ошибаюсь,
Meu coração dispara de ouvir chamar
Моё сердце замирает, как только слышу её зов.
Mais um encontro
Ещё одна встреча,
Mais um encontro
Ещё одна встреча,
Perdido vendo o tempo não passar
Потерянный, наблюдаю, как время замирает.
Quanto mais espero, mais eu quero
Чем дольше жду, тем больше хочу.
chamar que eu vou
Только позови - и я приду,
Correndo, vou
Бегу,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Pode até chovendo
Даже если идёт дождь,
chamar que vou
Только позови - и я приду.
Chama que eu vou
Позови - и я приду,
Voando, vou
Летя,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
É ela quem diz o que sou, e o que não sou
Это она решает, кто я, и кто я не являюсь,
É ela quem traz o sol, ela me faz tão bem
Это она приносит солнце, она делает меня таким счастливым.
É ela quem diz um sim, é ela quem diz adeus
Это она говорит "да", это она говорит "прощай",
Mas ela me faz viver, ela me faz tão bem
Но она заставляет меня жить, она делает меня таким счастливым.
chamar que eu vou
Только позови - и я приду,
Correndo, vou
Бегу,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Pode até chovendo
Даже если идёт дождь,
me chamar que vou
Только позови меня - и я приду.
me chamar
Просто позови меня,
É chamar
Просто позови,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Num fim de tarde
Ближе к вечеру
É ela de novo, não é engano,
Это снова она, не ошибаюсь,
Meu coração dispara de ouvir chamar.
Моё сердце замирает, как только слышу её зов.
Mais um encontro,
Ещё одна встреча,
Mais um encontro
Ещё одна встреча,
Perdido vendo o tempo não passar.
Потерянный, наблюдаю, как время замирает.
Quanto mais espero, mais eu quero.
Чем дольше жду, тем больше хочу.
chamar que eu vou
Только позови - и я приду,
Voando, vou
Летя,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Pode até nevando, vou
Даже если идёт снег, приду.
me chamar que vou
Только позови меня - и я приду.
É chamar, é chamar
Просто позови, просто позови,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
É ela quem diz o que sou, e o que não sou
Это она решает, кто я, и кто я не являюсь,
É ela quem traz o sol, ela me faz tão bem
Это она приносит солнце, она делает меня таким счастливым.
É ela quem diz um sim, é ela quem diz adeus
Это она говорит "да", это она говорит "прощай",
Mas ela me faz viver, ela me faz tão bem
Но она заставляет меня жить, она делает меня таким счастливым.
chamar que eu vou
Только позови - и я приду,
Correndo, vou
Бегу,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
Pode até chovendo, vou
Даже если идёт дождь, приду.
me chamar que vou
Только позови меня - и я приду.
É chamar, é chamar
Просто позови, просто позови,
chamar que eu vou
Только позови - и я приду.
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
me chamar que eu vou
Только позови меня - и я приду.
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
me chamar
Просто позови меня.
Chama então, que eu vou
Позови же, и я приду.
Tem que chamar, tem que chamar
Должна позвать, должна позвать,
Tem que chamar se não, não vou
Должна позвать, иначе не приду.
me chamar
Просто позови меня.
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
me chamar que eu vou
Только позови меня - и я приду.
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
Tem que chamar se não, não vou
Должна позвать, иначе не приду.
me chamar, me chamar
Просто позови меня, просто позови меня,
Tem que chamar se não, não vou
Должна позвать, иначе не приду.
Tem que chamar se não, não vou
Должна позвать, иначе не приду.
Tem que chamar
Должна позвать.
me chamar
Просто позови меня.
me chamar se não, não vou
Просто позови меня, иначе не приду.
Tem que chamar se não, não vou
Должна позвать, иначе не приду.
me chamar se não, não vou
Просто позови меня, иначе не приду.






Attention! Feel free to leave feedback.