Lyrics and translation Pedro Marin - Sueños
A
veces
pienso
que
estás
a
mi
lado
Иногда
я
думаю,
что
ты
рядом
со
мной,
Y
que
ya
me
he
despertado
de
un
letargo
amargo.
И
что
я
уже
проснулся
от
горького
забытья.
Miro
tu
rostro,
tu
pelo,
tus
manos
y
no
veo
a
penas
nada
que
refleje
lo
que
fuiste
eh!
Un
espejismo,
pasión
por
siempre
dormida.
Я
смотрю
на
твое
лицо,
твои
волосы,
твои
руки,
и
почти
не
вижу
ничего,
что
отражало
бы
то,
кем
ты
была,
эх!
Мираж,
страсть,
навсегда
заснувшая.
Y
los
recuerdos
que
vienen
a
mí
И
воспоминания,
которые
приходят
ко
мне,
Siguen
su
rumbo
sin
irse
a
dormir.
Продолжают
свой
путь,
не
идя
спать.
Y
ahora
solo
soy
un
souvenir
И
теперь
я
всего
лишь
сувенир,
Que
pide
a
gritos
volver
a
reir.
Который
отчаянно
просит
снова
смеяться.
Me
veo
extraño,
apagado,
sin
vida,
no
hay
palabras
que
decirnos,
no
hay
miradas
de
fuego.
Я
вижу
себя
странным,
потерянным,
без
жизни,
нет
слов,
которые
мы
могли
бы
сказать
друг
другу,
нет
горящих
взглядов.
Una
ilusión
que
se
difumina,
convirtiendo
el
fuego
en
agua,
un
triste
final
de
amor.
Un
espejismo,
pasión,
por
siempre
dormida.
Иллюзия,
которая
рассеивается,
превращая
огонь
в
воду,
грустный
конец
любви.
Мираж,
страсть,
навсегда
заснувшая.
Y
los
recuerdos
que
vienen
a
mí
И
воспоминания,
которые
приходят
ко
мне,
Siguen
su
rumbo
sin
irse
a
dormir.
Продолжают
свой
путь,
не
идя
спать.
Y
ahora
solo
soy
un
souvenir
И
теперь
я
всего
лишь
сувенир,
Que
pide
a
gritos
volver
a
reir.
Который
отчаянно
просит
снова
смеяться.
Y
los
recuerdos
que
vienen
a
mí
И
воспоминания,
которые
приходят
ко
мне,
Siguen
su
rumbo
sin
irse
a
dormir.
Продолжают
свой
путь,
не
идя
спать.
Y
ahora
solo
soy
un
souvenir
И
теперь
я
всего
лишь
сувенир,
Que
pide
a
gritos
volver
a
reir.
Который
отчаянно
просит
снова
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.