Pedro Miranda feat. Choro Na Rua - Meu Pecado É Sorrir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Miranda feat. Choro Na Rua - Meu Pecado É Sorrir




Meu Pecado É Sorrir
Мой грех — это улыбка
Vão pensar que eu não tenho dúvida
Подумают, что у меня нет сомнений,
Não tenho dívida
Нет долгов,
Não choro lágrima
Не проливаю слёз.
E se choro é um choro tranquilo
А если и плачу, то плачу спокойно,
Feito um crocodilo
Как крокодил,
Uma cobra ávida
Как алчная змея,
Pelo sono que sonham os justos
Жаждущая сна праведников,
Aquele em que os músculos
Того, в котором мышцы
Vão descansar
Отдохнут.
Acordando feito porco espinho
Просыпаясь, как дикобраз,
Eu sigo sozinho
Я иду один,
Pra não machucar ninguém
Чтобы никого не ранить, милая.
Vão pensar que eu não tenho problemas
Подумают, что у меня нет проблем,
E tudo que eu falo
И всё, что я говорю,
É por convicção
Говорю по убеждению,
Que eu me acho o umbigo do mundo
Что я считаю себя центром вселенной.
Mas mergulho fundo
Но погружаюсь глубоко
Na contradição
В противоречие.
Se a terra não é mar de rosas
Если земля не море роз,
E eu estou feliz
А я счастлив,
Devo estar mentindo
Должно быть, я лгу.
Ninguém sabe como é que vai ser
Никто не знает, как всё будет,
Mas se for pra morrer
Но если суждено умереть,
Que eu morra sorrindo então
Пусть я умру с улыбкой тогда.
Mané
Браток,
Tome conta do seu pasto
Заботься о своем пастбище.
Meu dinheiro eu que gasto
Мои деньги трачу я,
Como quero e como posso
Как хочу и как могу.
Mulher
Женщина,
Julieta escafedeu
Джульетта смылась.
Se o sorriso é erro meu
Если улыбка моя ошибка,
Onça morreu, o mato é nosso
Ягуар умер, лес наш.





Writer(s): Moyseis Marques, Pedro Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.