Lyrics and translation Pedro Miranda feat. Choro Na Rua - Meu Pecado É Sorrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pecado É Sorrir
Мой грех — это улыбка
Vão
pensar
que
eu
não
tenho
dúvida
Подумают,
что
у
меня
нет
сомнений,
Não
tenho
dívida
Нет
долгов,
Não
choro
lágrima
Не
проливаю
слёз.
E
se
choro
é
um
choro
tranquilo
А
если
и
плачу,
то
плачу
спокойно,
Feito
um
crocodilo
Как
крокодил,
Uma
cobra
ávida
Как
алчная
змея,
Pelo
sono
que
sonham
os
justos
Жаждущая
сна
праведников,
Aquele
em
que
os
músculos
Того,
в
котором
мышцы
Acordando
feito
porco
espinho
Просыпаясь,
как
дикобраз,
Eu
sigo
sozinho
Я
иду
один,
Pra
não
machucar
ninguém
Чтобы
никого
не
ранить,
милая.
Vão
pensar
que
eu
não
tenho
problemas
Подумают,
что
у
меня
нет
проблем,
E
tudo
que
eu
falo
И
всё,
что
я
говорю,
É
por
convicção
Говорю
по
убеждению,
Que
eu
me
acho
o
umbigo
do
mundo
Что
я
считаю
себя
центром
вселенной.
Mas
mergulho
fundo
Но
погружаюсь
глубоко
Na
contradição
В
противоречие.
Se
a
terra
não
é
mar
de
rosas
Если
земля
— не
море
роз,
E
eu
estou
feliz
А
я
счастлив,
Devo
estar
mentindo
Должно
быть,
я
лгу.
Ninguém
sabe
como
é
que
vai
ser
Никто
не
знает,
как
всё
будет,
Mas
se
for
pra
morrer
Но
если
суждено
умереть,
Que
eu
morra
sorrindo
então
Пусть
я
умру
с
улыбкой
тогда.
Tome
conta
do
seu
pasto
Заботься
о
своем
пастбище.
Meu
dinheiro
eu
que
gasto
Мои
деньги
трачу
я,
Como
quero
e
como
posso
Как
хочу
и
как
могу.
Julieta
escafedeu
Джульетта
смылась.
Se
o
sorriso
é
erro
meu
Если
улыбка
— моя
ошибка,
Onça
morreu,
o
mato
é
nosso
Ягуар
умер,
лес
наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moyseis Marques, Pedro Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.