Lyrics and translation Pedro Mo - Cándidos Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cándidos Ojos
Невинные глаза
Cargo
un
utero
vacio
Ношу
в
себе
пустую
утробу
Una
lagrima
de
madre
que
no
es
madre
Слезу
матери,
которая
не
мать
Una
vida
una
muerte
una
suerte
Одну
жизнь,
одну
смерть,
одну
судьбу
Que
me
lleva
al
desafio
Что
ведет
меня
к
испытанию
Sombrio
sentimiento
de
matar
tu
propio
crio
Мрачное
чувство
убить
своего
ребенка
Hay
historias
de
acolores
Есть
красочные
истории
Y
dolores
de
apenurias
И
боли
от
лишений
Hay
histerias
de
impotencia
y
vivencias
Есть
истерики
бессилия
и
переживания
Q
llevan
a
la
furia
Что
ведут
к
ярости
Hijo
del
amor
y
la
lujuria
Дитя
любви
и
похоти
Como
acabaria
inescesaria
vida
de
paria
Как
закончить
ненужную
жизнь
изгоя
Luchando
por
el
dia
a
dia
Борясь
за
каждый
день
Viviendo
la
misma
porqueria
que
su
padre
Живя
в
той
же
грязи,
что
и
его
отец
Una
vida
es
una
vida
Жизнь
есть
жизнь
Pero
sin
leche
gloria
es
solo
una
cifra
Но
без
молока,
славы,
это
всего
лишь
цифра
Entonces
no
me
ladren
Так
что
не
лайте
на
меня
Prefiero
un
hijo
frio
k
me
enfrie
un
hijo
el
hambre
Я
предпочитаю
холодного
ребенка,
чем
ребенок
будет
морить
меня
голодом
Son
sollozos
en
mi
hombro
de
madre
piadoza
Рыдания
на
моем
плече
благочестивой
матери
Los
q
cambian
las
cosas
Те,
что
меняют
вещи
Entre
nosotros
nunca
el
cielo
se
pinto
del
mismo
rosa
Среди
нас
небо
никогда
не
было
окрашено
в
тот
же
розовый
цвет
Y
por
la
noxe
pesadillas
de
fetos
en
bolsas
А
по
ночам
кошмары
о
зародышах
в
пакетах
Fuera
de
sus
fosas
y
fuera
de
mi
mente
Вне
своих
могил
и
вне
моего
разума
Si
cambiaria
bnien
sus
dientes
Если
бы
поменялись,
блестели
бы
его
зубы
Sus
reluciente
zapatitos
de
charol
Его
сияющие
лакированные
туфельки
El
primer
paso
palabra
prima
Первый
шаг,
первое
слово,
мама
Su
dibujito
del
sol
Его
рисунок
солнца
La
ignorancia
me
quito
ese
don
Невежество
лишило
меня
этого
дара
Hoy
me
desquito
en
alcohol
Сегодня
я
заливаю
горе
алкоголем
Son
mis
errores
de
hijo
a
padre
de
padre
a
hijo
Это
мои
ошибки
от
сына
к
отцу,
от
отца
к
сыну
Amor
de
los
amores
Любовь
из
всех
любовей
Porq
se
q
de
mi
hijo
nacieron
flores
en
algun
sector
Потому
что
я
знаю,
что
от
моего
сына
где-то
расцвели
цветы
Quien
mas
culpable
q
yo
Кто
виноватее
меня
Doctor
q
los
recuerdos
de
una
niña
sello
Доктор,
что
воспоминания
девочки
запечатал
Akellos
q
yo
abri
con
amor
Те,
что
я
открыла
с
любовью
Y
hoy
me
dañan
esas
historias
triztes
k
mi
vida
acompañan
И
сегодня
меня
ранят
эти
грустные
истории,
что
сопровождают
мою
жизнь
Esas
historias
triztes
k
a
mi
vida
acompañan
Эти
грустные
истории,
что
сопровождают
мою
жизнь
Siento
aver
perdido
el
alma
Чувствую,
что
потеряла
душу
Siento
aver
perdido
el
corazon
Чувствую,
что
потеряла
сердце
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Невинные
глаза
любви
я
потеряла
Candidos
ojos
de
amor
(bis)
Невинные
глаза
любви
(2
раза)
Si
esque
te
veo
en
los
sueños
Если
я
увижу
тебя
во
сне
Dame
el
perdon
Прости
меня
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Dame
el
perdon
dime
donde
estan
Прости
меня,
скажи,
где
они
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Clavel
marchito
del
ensueño
antes
de
y
despues
de
Увядший
гвоздик
мечты
до
и
после
Leño
en
el
fogon
del
empeño
de
este
ser
Полено
в
печи
усердия
этого
существа
Retoño
otoños
en
eterno
atardecer
Отросток,
осени
в
вечном
закате
Q
mas
violencia
sicologica
Что
еще
за
психологическое
насилие
Demas
derrmas
lagrimas
Напрасно
льешь
слезы
Si
no
hay
lapidas
Если
нет
надгробий
Y
no
me
pidas
lapidas
pletoricas
И
не
проси
у
меня
пышных
надгробий
Soy
un
humano
en
erraticas
Я
человек
в
заблуждениях
Soy
un
humano
entre
maquinas
Я
человек
среди
машин
Ni
mas
ni
menos
evito
vitores
Ни
больше,
ни
меньше,
избегаю
оваций
Me
dedico
a
los
licores
y
otros
paralelos
y
otros
paraderos
Я
посвящаю
себя
алкоголю
и
другим
параллелям,
и
другим
остановкам
Lejos
de
nuestros
errores
lejos
de
los
carniceros
Вдали
от
наших
ошибок,
вдали
от
мясников
Lejos
del
reflejo
de
nuestros
temores
Вдали
от
отражения
наших
страхов
Padre
y
verdudo
yugo
en
mi
tal
ego
Отец
и
гнетущее
ярмо
в
моем
таком
эго
Peregrino
de
la
gruta
donde
solo
ven
los
ciegos
Путник
из
грота,
где
видят
только
слепые
Cienaga
del
alma
y
la
pego
a
la
guadaña
Трясина
души,
и
я
привязываю
ее
к
косе
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Эти
грустные
истории,
что
сопровождают
мою
жизнь
Esas
historias
Эти
истории
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Эти
грустные
истории,
что
сопровождают
мою
жизнь
Siento
aver
perdido
el
alma
Чувствую,
что
потеряла
душу
Siento
aver
perdido
el
corazon
Чувствую,
что
потеряла
сердце
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Невинные
глаза
любви
я
потеряла
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
SI
PARA
AMAR
NO
HAY
RAZON
ЕСЛИ
ДЛЯ
ЛЮБВИ
НЕТ
ПРИЧИНЫ
PA
MATAR
NO
HAY
PERDON
ТО
ДЛЯ
УБИЙСТВА
НЕТ
ПРОЩЕНИЯ
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Невинные
глаза
любви
я
потеряла
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.