Lyrics and translation Pedro Mo - Cándidos Ojos
Cándidos Ojos
Невинные глаза
Cargo
un
utero
vacio
Я
ношу
в
себе
пустую
утробу
Una
lagrima
de
madre
que
no
es
madre
Слёзы
матери,
которая
не
является
матерью
Una
vida
una
muerte
una
suerte
Одна
жизнь,
одна
смерть,
одна
судьба
Que
me
lleva
al
desafio
Которая
бросает
меня
вызов
Sombrio
sentimiento
de
matar
tu
propio
crio
Мрачное
чувство,
убить
своё
собственное
дитя
Hay
historias
de
acolores
Есть
бесцветные
истории
Y
dolores
de
apenurias
И
боль
от
лишений
Hay
histerias
de
impotencia
y
vivencias
Есть
истерики
бессилия
и
переживания
Q
llevan
a
la
furia
Которые
приводят
к
ярости
Hijo
del
amor
y
la
lujuria
Сын
любви
и
вожделения
Como
acabaria
inescesaria
vida
de
paria
Как
закончу
я
ненужную
жизнь
парией
Luchando
por
el
dia
a
dia
Борясь
за
каждый
день
Viviendo
la
misma
porqueria
que
su
padre
Переживая
то
же
дерьмо,
что
и
его
отец
Una
vida
es
una
vida
Жизнь
- это
жизнь
Pero
sin
leche
gloria
es
solo
una
cifra
Но
без
молока,
слава
- всего
лишь
цифра
Entonces
no
me
ladren
Так
что
не
лайте
на
меня
Prefiero
un
hijo
frio
k
me
enfrie
un
hijo
el
hambre
Я
предпочитаю
холодного
сына,
который
охладит
меня,
чем
сына
с
голоду
Son
sollozos
en
mi
hombro
de
madre
piadoza
Это
рыдания
на
моём
плече
сострадательной
матери
Los
q
cambian
las
cosas
То,
что
меняет
всё
Entre
nosotros
nunca
el
cielo
se
pinto
del
mismo
rosa
Между
нами
небо
никогда
не
было
окрашено
в
тот
же
розовый
цвет
Y
por
la
noxe
pesadillas
de
fetos
en
bolsas
И
по
ночам
кошмары
о
плодах
в
мешках
Fuera
de
sus
fosas
y
fuera
de
mi
mente
Из
их
колыбелей
и
из
моего
ума
Si
cambiaria
bnien
sus
dientes
Если
бы
я
обменял
его
зубы
Sus
reluciente
zapatitos
de
charol
Его
блестящие
лакированные
туфли
El
primer
paso
palabra
prima
Первый
шаг,
первое
слово
Su
dibujito
del
sol
Его
рисунок
солнца
La
ignorancia
me
quito
ese
don
Невежество
отняло
у
меня
этот
дар
Hoy
me
desquito
en
alcohol
Сегодня
я
расплачиваюсь
алкоголем
Son
mis
errores
de
hijo
a
padre
de
padre
a
hijo
Это
мои
ошибки
от
сына
к
отцу,
от
отца
к
сыну
Amor
de
los
amores
Любовь
из
всех
любовей
Porq
se
q
de
mi
hijo
nacieron
flores
en
algun
sector
Потому
что
я
знаю,
что
от
моего
сына
в
каком-то
секторе
родились
цветы
Quien
mas
culpable
q
yo
Кто
виноват
больше,
чем
я
Doctor
q
los
recuerdos
de
una
niña
sello
Доктор,
я
запечатал
воспоминания
девочки
Akellos
q
yo
abri
con
amor
Те,
которые
я
открыл
с
любовью
Y
hoy
me
dañan
esas
historias
triztes
k
mi
vida
acompañan
И
сегодня
эти
печальные
истории
ранят
меня,
сопровождая
мою
жизнь
Esas
historias
triztes
k
a
mi
vida
acompañan
Эти
печальные
истории,
сопровождающие
мою
жизнь
Siento
aver
perdido
el
alma
Мне
жаль,
что
я
потерял
свою
душу
Siento
aver
perdido
el
corazon
Мне
жаль,
что
я
потерял
своё
сердце
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Я
потерял
невинные
глаза
любви
Candidos
ojos
de
amor
(bis)
Невинные
глаза
любви
(повтор)
Si
esque
te
veo
en
los
sueños
Если
я
вижу
тебя
во
снах
Dame
el
perdon
Прости
меня
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Dame
el
perdon
dime
donde
estan
Прости
меня,
скажи
мне,
где
они
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Clavel
marchito
del
ensueño
antes
de
y
despues
de
Увядшая
гвоздика
мечты
до
и
после
Leño
en
el
fogon
del
empeño
de
este
ser
Бревно
в
огоньке
стремлений
этого
существа
Retoño
otoños
en
eterno
atardecer
Отпрыск
осени
в
вечном
закате
Q
mas
violencia
sicologica
Что
за
психологическое
насилие
Demas
derrmas
lagrimas
Не
надо
лить
больше
слёз
Si
no
hay
lapidas
Если
нет
надгробий
Y
no
me
pidas
lapidas
pletoricas
И
не
проси
у
меня
пустых
надгробий
Soy
un
humano
en
erraticas
Я
- человек
с
ошибками
Soy
un
humano
entre
maquinas
Я
- человек
среди
машин
Ni
mas
ni
menos
evito
vitores
Ни
больше
ни
меньше,
избегаю
почестей
Me
dedico
a
los
licores
y
otros
paralelos
y
otros
paraderos
Я
предаюсь
напиткам
и
другим
параллелям
и
другим
остановкам
Lejos
de
nuestros
errores
lejos
de
los
carniceros
Далеко
от
наших
ошибок,
далеко
от
мясников
Lejos
del
reflejo
de
nuestros
temores
Далеко
от
отражения
наших
страхов
Padre
y
verdudo
yugo
en
mi
tal
ego
Отец
и
палач,
ярмо
на
моём
эго
Peregrino
de
la
gruta
donde
solo
ven
los
ciegos
Паломник
грота,
где
видят
только
слепые
Cienaga
del
alma
y
la
pego
a
la
guadaña
Болото
души,
и
я
хватаюсь
за
косу
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Эти
печальные
истории,
которые
сопровождают
мою
жизнь
Esas
historias
Эти
истории
Esas
historias
triztes
q
a
mi
vida
acompañan
Эти
печальные
истории,
которые
сопровождают
мою
жизнь
Siento
aver
perdido
el
alma
Мне
жаль,
что
я
потерял
свою
душу
Siento
aver
perdido
el
corazon
Мне
жаль,
что
я
потерял
своё
сердце
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Я
потерял
невинные
глаза
любви
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
SI
PARA
AMAR
NO
HAY
RAZON
ЕСЛИ
ДЛЯ
ЛЮБВИ
НЕТ
ПРИЧИНЫ
PA
MATAR
NO
HAY
PERDON
ДЛЯ
УБИЙСТВА
НЕТ
ПРОЩЕНИЯ
Candidos
ojos
de
amor
perdi
Я
потерял
невинные
глаза
любви
Candidos
ojos
de
amor
Невинные
глаза
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.