Lyrics and translation Pedro Mo - Dos Mas
(Yoh)
Yo
voy
sacando
conclusiones
(Йо)
Я
делаю
выводы,
Y
así
como
tomando
un
trago
las
penas
ahogo
И
так
же,
как
глоток,
топлю
печали,
Pues
solo
el
alcohol
apagara
este
fuego
Ведь
только
алкоголь
погасит
этот
огонь,
Y
es
que
vagos
con
mas
valencia
consigue
en
el
juego
И
это
бродяги
с
большей
удачей
в
игре.
Amigo
que
yo
pediré
dos
más
para
tomarlas
luego
Друг,
я
закажу
еще
два,
чтобы
выпить
их
потом,
Al
ritmo
de
los
mas
tristes
boleros
empiezo
a
llenar
mi
copa
Под
ритм
самых
грустных
болеро
я
начинаю
наполнять
свой
бокал.
No
me
preguntes
la
hora
porque
eso
no
me
preocupa
Не
спрашивай
меня
о
времени,
потому
что
меня
это
не
волнует.
Solo
deja
que
escupa
lo
que
pienso
en
esta
base
Просто
дай
мне
высказать
то,
что
я
думаю,
на
этом
бите.
Un
sentimiento
fluye
un
vaso
de
ron
lo
hace
Чувство
течет,
стакан
рома
делает
это.
Por
olvidar
por
recordar
por
celebrar
o
por
querer
llorar
Чтобы
забыть,
чтобы
вспомнить,
чтобы
отпраздновать
или
чтобы
захотеть
плакать,
O
simplemente
tomar
por
tomar
Или
просто
выпить
ради
выпивки.
No
justifica
esta
manía
Не
оправдывает
эту
манию,
Presente
de
noche
y
de
día
Присутствующую
ночью
и
днем.
Rap,
trago
y
humo
me
acompañan
en
penas
y
alegrías
Рэп,
выпивка
и
дым
сопровождают
меня
в
печалях
и
радостях.
Diviso
en
mi
mesa
botellas
vacías
Вижу
на
своем
столе
пустые
бутылки.
Les
faltan
cerveza
y
esa
perra
aun
la
tengo
en
la
cabeza
Им
не
хватает
пива,
а
эта
стерва
все
еще
у
меня
в
голове.
Entonces
llamo
al
cantinero
y
el
pregunta
si
señor
Тогда
я
зову
бармена,
и
он
спрашивает:
"Да,
сэр?"
A
lo
que
yo
digo
"Dos
más
por
favor"
На
что
я
говорю:
"Еще
два,
пожалуйста".
Químicos
al
folder
sin
orden
Химикаты
в
папку
без
порядка,
Acordes
escritos
al
borde
del
desorden
mental
Аккорды,
написанные
на
грани
психического
расстройства.
Mentes
como
boca
chuecas
se
escupen
verdad
fecal
Умы,
как
кривые
рты,
извергают
фекальную
правду.
A
los
niños
dale
terocal
al
modiole,
calculo
renal
Детям
дайте
терокал
в
модиолус,
почечный
расчет.
Por
la
ventana
pasan
frein
За
окном
проезжают
поезда,
Precipi
estilo
olvido
el
verano
Осадками
смыло
лето,
Y
este
páramo
derramó
un
grupo
de
cristianos
И
эта
пустошь
пролила
группу
христиан.
Busco
la
verdad
y
solo
gano
intriga
Ищу
правду,
а
получаю
только
интригу.
Felices
recogen
las
migas
de
mis
borracheras
Счастливые
собирают
крошки
моих
пьянок.
Mis
mas
sentidos
pesares
a
mismas
letras
de
bares,
yo
Мои
самые
глубокие
сожаления
— те
же
тексты
из
баров,
я
Metí
el
hocico
al
bar
de
nico
y
salí
con
hipo
Сунул
нос
в
бар
Нико
и
вышел
с
икотой,
Y
con
una
morena
sin
lipo
ya
pe
И
с
смуглой
без
липо,
уже
со-
Ya
pequé
los
mandamientos
son
diez
Уже
согрешил,
заповедей
десять,
Y
mis
pecados
también,
alienten
a
los
que
no
pueden
И
моих
грехов
тоже,
поддержите
тех,
кто
не
может,
Y
a
los
que
beben
déjenos
en
hardcore
y
amor
А
тех,
кто
пьет,
оставьте
нам
в
хардкоре
и
любви.
Corazones
de
arcor
"Dos
más
por
favor"
Сердца
из
аркора.
"Еще
два,
пожалуйста".
Es
el
Street
así
wisky
en
las
rondas
por
katonic
Это
улица,
вот
так,
виски
по
кругу
от
Катоника.
Pa'
empezar
maestro
y
traigas
las
copas
llenas
Для
начала,
маэстро,
принеси
полные
бокалы.
Que
mas
es
la
sed
que
penas
tengo
Что
больше
— жажда
или
печаль,
у
меня
есть.
Vengo
a
curar
mi
gangrena
sírveme
alcohol
Пришел
лечить
свою
гангрену,
налей
мне
алкоголь,
De
cual
botella
venga
sirva
cantinero
dos
por
favor
Из
любой
бутылки,
налей,
бармен,
два,
пожалуйста.
Ganador
del
buen
veneno
Победитель
доброго
яда,
Brindemos
primero
y
luego
acordamos
Выпьем
сначала,
а
потом
договоримся,
Porque
celebramos
cada
vez
que
compartimos
Потому
что
мы
празднуем
каждый
раз,
когда
делимся,
Y
abrimos
los
tragos
sigamos
¡salud!
И
открываем
напитки,
продолжим!
За
ваше
здоровье!
Señores
se
juntaron
los
tenores
Господа,
собрались
теноры,
Y
aquel
ron
de
este
perfume
И
тот
ром
с
этим
ароматом,
Cada
uno
asume
el
alcoholismo
como
propia
existencia
Каждый
принимает
алкоголизм
как
собственное
существование.
Vivir
entre
botellas
aquellas
que
sacian
mi
sed
Жить
среди
бутылок,
тех,
что
утоляют
мою
жажду.
Miguel
calle
Cornejo
el
Mc
el
beoto
con
reflejo
Мигель
Калле
Корнехо,
МС,
пьяница
с
отблеском,
Vuelve
al
bar
con
clase
Возвращается
в
бар
с
шиком,
Una
vez
más
emborrachando
las
bases
Еще
раз
напивая
биты.
El
químico,
mezclas
alcohólicas
no
saben
anónimas
Химик,
алкогольные
смеси
не
знают
анонимности,
Así
que
señor
la
mesa
vuelve
a
pedir
que
Так
что,
сэр,
стол
снова
просит,
"Dos
más
por
favor"
"Еще
два,
пожалуйста".
Ser
bebedor
por
evitar
el
mal
sabor
de
un
amor
(amor)
Быть
пьяницей,
чтобы
избежать
горького
вкуса
любви
(любви),
Es
simplemente
un
factor
de
licor
por
favor
Это
просто
фактор,
ликера,
пожалуйста.
Dime
donde
está
el
Mesías
Скажи
мне,
где
Мессия?
En
mis
oraciones
no
lo
encuentro
están
vacías
В
моих
молитвах
я
его
не
нахожу,
они
пустые.
Tristes
días
pensando
en
el
suicidio
Грустные
дни,
мысли
о
самоубийстве,
Escenas
repetidas
llantos
no
hay
salida
qué
fastidio
quiero
un
trago
Повторяющиеся
сцены,
слезы,
нет
выхода,
какая
скука,
хочу
выпить.
Necesito
aliviar
las
penas
de
este
vago
Мне
нужно
облегчить
страдания
этого
бродяги,
Que
no
puede
más
Который
больше
не
может.
Sirve
más
más
Налей
еще,
еще,
Dejar
atrás
los
estragos
Оставить
позади
разрушения,
Al
son
de
ron
y
de
cerveza
Под
звуки
рома
и
пива.
Culmino
vaso
tras
vaso
que
anace
en
mi
cabeza
Заканчиваю
стакан
за
стаканом,
что
рождается
в
моей
голове.
Malos
pasos
pesan
Плохие
шаги
тяжелы,
Rezan
por
los
que
ya
no
regresan
Молятся
за
тех,
кто
уже
не
вернется.
En
un
rincón
bebiendo
con
mi
soledad
a
quien
carajo
le
interesa
В
углу,
пью
со
своим
одиночеством,
кому,
черт
возьми,
есть
до
этого
дело?
Dolores
de
cabeza
me
van
acabar
Головные
боли
меня
доконают,
Y
yo
en
este
bar
А
я
в
этом
баре,
Pensando
en
por
que
a
veces
me
quiero
matar
Думаю
о
том,
почему
иногда
я
хочу
умереть.
Quiero
licor
así
que
mozo
Хочу
ликера,
так
что,
официант,
"Dos
más
por
favor"
"Еще
два,
пожалуйста".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.