Pedro Mo - La Ultima Postal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Mo - La Ultima Postal




La Ultima Postal
Последняя открытка
Ahora sólo patio sentimiento innato
Сейчас лишь во внутреннем дворе врождённые чувства
Que muchos perdimos y hace rato
Которых многие из нас лишились уже давно
Buscamos la manera de fugar y de conseguir un mejor trato
Мы ищем пути побега и пытаемся получить лучшую сделку
Un estilo de vida, la realidad se vuelve cruda
Стиль жизни, жестокая реальность
Como morir de sida al descubrir y lejos de tu suelo
Подобно смерти от СПИДа, когда ты находишь себя далеко от родной земли
No encontrarás consuelo
Ты не найдёшь утешения
Y al encontrarte solo recuerdas si por anhelos los momentos gratos
И, оказавшись в одиночестве, ты вспоминаешь о приятных моментах
La familia dividida pues te encuentras lejos
Разделённая семья, ведь ты находишься далеко
Tu mente en un mar de recuerdos
Твой разум в море воспоминаний
Tu cuerpo sin reflejos
Твоё тело не отражается
Sabes que no es fácil pero ayudas a tus viejos
Ты знаешь, что это нелегко, но ты помогаешь своим родителям
Los mismos que te dieron fuerzas
Тем, кто дал тебе силу
Y esperanza fue el consejo
И надежда стала советом
Hijo actúa con templanza
Сын, поступай обдуманно
Y aunque trabajar cansa
И хотя работа утомляет
El tiempo equilibra la balanza
Время расставит всё по своим местам
Sólo vives de recuerdos de llamadas por fonos
Ты живёшь только воспоминаниями из телефонных звонков
En tu entorno todo es cómo
Всё вокруг тебя чужое
Y te preguntas si volver
И ты спрашиваешь себя, возвращаться или нет
piensas repercusión o no
Ты думаешь о последствиях или нет
Cuántas noches sucias, las morales
Сколько грязных ночей, нравы
Cuántos fines de interminables
Сколько бесконечных концовок
Cuántos, dime cuántos
Сколько, скажи мне, сколько
Cuántos, cuántos
Сколько, сколько
Cuántos peruanos sumergimos en llantos
Сколько перуанцев, которые тонут в слезах
Dime cuántas, cuantas
Скажи мне, сколько, сколько
Dime cuántas familias separadas y miradas frías por ver trans
Скажи мне, сколько семей разделены и сколько холодных взглядов из-за трансгендеров
Dime cuántas, los extrañas y las ganas de volver te aguantan
Скажи мне, сколько, ты скучаешь по ним, и желание вернуться переполняет тебя
Pedro Mo:
Педро Мо:
Dicen que la distancia une
Говорят, что расстояние объединяет
Dejando impune el vacío
Оставляя безнаказанным чувство пустоты
Uno tras uno fueron por futuro cruzando el río
Один за другим отправились за лучшим будущим через реку
Dejando atrás la madre que los crió
Оставив позади мать, которая их воспитала
Ciegos por poner monetario
Ослеплённые жаждой денег
Una maleta de sueños
Чемодан грёз
Hace ya seis calendarios que partió
Прошло уже шесть лет с тех пор, как он уехал
Todo el vecindario lloró y fue
Весь район плакал
Con la esperanza en sus manos y queriendo volver
С надеждой в душе и желанием вернуться
Quiso dejar la pobreza y la pobreza fue con él
Он хотел уйти от бедности, но бедность пошла за ним
No hay trabajo si no hay papel
Без документов не найти работу
Y por qué universidad si no puedes ejercer
И зачем университет, если ты не можешь работать по специальности
Y para qué para lavar para servir para barrer
А что ещё делать, кроме как мыть, прислуживать, убирать
Extrañas desde las entrañas
Ты тоскуешь, всей душой
A tu hermana, tu hermano, tu padre y tu madre tiene canas
По своей сестре, брату, отцу и матери, у которой уже седые волосы
Y ganas de abrazarte y decirte cuanto te ama
И есть желание обнять тебя и сказать, как сильно она тебя любит
Que haces falta y que llora sentada en tu cama
Что ты им нужна и что она плачет, сидя на твоей кровати
Cuál es la gracia, preso de los precios
В чём смысл, зажатый в цепких лапах цен?
Sueños son falacias trabajar por tener más
Мечты - иллюзии, работа ради того, чтобы стать богаче
Más ganan por los que trabajan más allá, acá y en nunca jamás
Больше зарабатывают те, кто работает за границей, здесь и в других мирах
Cuando la soledad te empapa
Когда тебя одолевает одиночество
Y tu cabeza grita "empaca, regresa a tu ciudad"
И твой разум кричит: "Уезжай, возвращайся в свой город"
La libertad se escapa, eres presa
Свобода ускользает, ты стал добычей
El dinero de una empresa
Денег крупной компании
Atrapa las promesas
Ловушки обещанными благами
La Última Postal es un nudo en tu garganta
Последняя открытка - комок в твоём горле
Aguanta el llanto, aguanta
Сдерживай слёзы, сдерживай
Aguanta el llanto, aguanta
Сдерживай слёзы, сдерживай
Llamo pa' decirte que estoy bien
Звоню, чтобы сказать, что со мной всё хорошо
Que todo estará bien
Что всё будет хорошо
Que alguien tenía que hacer est o y que los quiero
Что кто-то должен был это сделать, и что я вас люблю
Y que espero volver en enero
И что я надеюсь вернуться в январе
Llamo pa' decirte que estoy bien
Звоню, чтобы сказать, что со мной всё хорошо
Que todo estará bien
Что всё будет хорошо
Que alguien tenía que hacer esto y que los quiero
Что кто-то должен был это сделать, и что я вас люблю
Y que espero volver en enero
И что я надеюсь вернуться в январе
Llamo pa' decirte que estoy bien
Звоню, чтобы сказать, что со мной всё хорошо
Que todo estará bien
Что всё будет хорошо
Que alguien tenía que hacer esto y que los quiero
Что кто-то должен был это сделать, и что я вас люблю
Y que espero volver en enero
И что я надеюсь вернуться в январе
Llamo pa' decirte que estoy bien
Звоню, чтобы сказать, что со мной всё хорошо
Que todo estará bien
Что всё будет хорошо
Que alguien tenía que hacer esto y que los quiero
Что кто-то должен был это сделать, и что я вас люблю
Y que espero volver en enero
И что я надеюсь вернуться в январе






Attention! Feel free to leave feedback.