Lyrics and translation Pedro Motta - Pura Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Adrenalina
Чистый адреналин
Quando
te
vi
você
dobrando
aquela
esquina
когда
я
увидел
тебя,
поворачивающую
за
угол,
Meu
batimento
acelerou,
pura
adrenalina
мое
сердцебиение
ускорилось,
чистый
адреналин.
Sua
vibe
dissemina
Твоя
энергетика
распространяется
вокруг.
Eu
admiro
cada
linha
tua
я
восхищаюсь
каждой
твоей
чертой.
A
minha
mente,
quando
está
em
você
Мои
мысли,
когда
они
о
тебе,
Como
folha
ao
vento
Как
лист
на
ветру.
Você
está
em
cada
pensamento
meu
Ты
в
каждой
моей
мысли.
Gostaria
de
estar
no
teu
Хотел
бы
быть
в
твоих.
Será
que
um
dia
eu
posso
ser
a
sua
companhia
pro
café
Могу
ли
я
когда-нибудь
составить
тебе
компанию
за
чашечкой
кофе?
Na
hora
que
você
quiser
В
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Eu
vou
te
buscar
a
onde
estiver
Я
заберу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Para
assistir
um
filme
qualquer,
é
чтобы
посмотреть
какой-нибудь
фильм.
Eu
vou,
é
só
você
mandar
mensagem
ou
ligar
Я
готов,
просто
напиши
мне
сообщение
или
позвони.
Tirei
do
silencioso
o
meu
celular
Я
снял
свой
телефон
с
беззвучного
режима.
Como
folha
ao
vento
Как
лист
на
ветру.
Você
está
em
cada
pensamento
meu
Ты
в
каждой
моей
мысли.
Gostaria
de
estar
no
teu
Хотел
бы
быть
в
твоих.
Será
que
um
dia
eu
posso
ser
a
sua
companhia
no
café
Могу
ли
я
когда-нибудь
составить
тебе
компанию
за
чашечкой
кофе?
Na
hora
que
você
quiser
В
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Eu
vou
te
buscar
a
onde
estiver
Я
заберу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Para
assistir
um
filme
qualquer,
é
чтобы
посмотреть
какой-нибудь
фильм.
Eu
vou,
é
só
você
mandar
mensagem
ou
ligar
Я
готов,
просто
напиши
мне
сообщение
или
позвони.
Tirei
do
silencioso
o
meu
celular
Я
снял
свой
телефон
с
беззвучного
режима.
Eu
vou
te
buscar
a
onde
estiver
Я
заберу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Para
assistir
um
filme
qualquer,
é
чтобы
посмотреть
какой-нибудь
фильм.
Eu
vou,
é
só
você
mandar
mensagem
ou
ligar
Я
готов,
просто
напиши
мне
сообщение
или
позвони.
Tirei
do
silencioso
o
meu
celular
Я
снял
свой
телефон
с
беззвучного
режима.
Sua
notificação
vou
esperar
Буду
ждать
твоего
уведомления.
Oh,
ou,
ou,
oh
О,
у,
у,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dhanathom Gomes, Amanda Goncalves Rezende
Attention! Feel free to leave feedback.