Lyrics and translation Pedro Moutinho - Alfama (com Mayra Andrade)
Alfama (com Mayra Andrade)
Alfama (with Mayra Andrade)
Quando
Lisboa
anoitece
When
Lisbon
falls
night
Como
um
veleiro
sem
velas
Like
a
sailboat
without
sails
Alfama
toda
parece
Alfama
looks
all
Uma
casa
sem
janelas
A
house
without
windows
Aonde
o
povo
arrefece
Where
the
people
cool
off
É
numa
água
furtada
It's
in
a
stolen
water
Num
espaço
roubado
à
mágoa
In
a
space
stolen
from
sorrow
Que
Alfama
fica
fechada
That
Alfama
is
closed
Em
quatro
paredes
d'água
In
four
walls
of
water
Quatro
paredes
de
pranto
Four
walls
of
weeping
Quatro
muros
de
ansiedade
Four
walls
of
anxiety
Que
à
noite
fazem
o
canto
That
at
night
they
do
the
song
Que
se
acende
na
cidade
That
lights
up
in
the
city
Fechada
em
seu
desencanto
Closed
in
its
disenchantment
Alfama
cheira
a
saudade
Alfama
smells
like
longing
Alfama
não
cheira
a
fado
Alfama
doesn't
smell
like
fado
Cheira
a
povo,
a
solidão
It
smells
like
people,
loneliness
Cheira
a
silêncio
magoado
It
smells
like
hurt
silence
Sabe
a
tristeza
com
pão
It
tastes
like
sadness
with
bread
Alfama
não
cheira
a
fado
Alfama
doesn't
smell
like
fado
Mas
não
tem
outra
canção
But
it
doesn't
have
another
song
Alfama
não
cheira
a
fado
Alfama
doesn't
smell
like
fado
Mas
não
tem
outra
canção
But
it
doesn't
have
another
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Leao, Pedro Ayres Ferreira Magalhaes
Attention! Feel free to leave feedback.