Lyrics and translation Pedro Moutinho - O Teu Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
teu
perfume
faz-me
lembrar
água
da
fonte
Твой
аромат
напоминает
мне
воду
из
источника,
E
é
um
mistério
como
em
ti
a
água
é
fogo
И
это
загадка,
как
в
тебе
вода
становится
огнём.
O
teu
perfume
é
provocante,
é
inocente
Твой
аромат
волнующий,
невинный,
E
até
parece
ter
mais
odor
se
estás
ausente
И
кажется,
он
становится
ещё
сильнее,
когда
ты
отсутствуешь.
Não
sei
se
és
tu
quem
dá
perfume
ao
teu
perfume
Не
знаю,
придаёшь
ли
ты
сама
аромат
своему
аромату,
Que
eu
sinto
bem
que
o
teu
perfume
ninguém
tem
Но
я
точно
чувствую,
что
такого
аромата
нет
ни
у
кого.
Será
que
és
tu
quem
o
teu
perfume
mais
deseja
Может
быть,
ты
сама
больше
всего
желаешь
свой
аромат?
Até
suspeito
que
ele
de
ti
tem
mesmo
inveja
Я
даже
подозреваю,
что
он
тебе
завидует.
É
a
essência,
que
está
à
flor
da
pele
deste
fado
Это
эссенция,
расцветающая
на
коже
этого
фаду,
Uma
indecência,
que
deixa
assim
meu
canto
inebriado
Непристойность,
которая
опьяняет
моё
пение.
É
um
aroma,
mais
leve
do
que
a
sombra,
do
que
a
luz
Это
аромат,
легче
тени,
легче
света,
O
teu
perfume
confunde
a
água
e
o
lume
Твой
аромат
смешивает
воду
и
пламя.
É
um
odor
que
assalta
os
meus
cinco
sentidos
Это
запах,
атакующий
все
мои
пять
чувств,
Já
se
me
entranha
no
que
vejo
nos
ouvidos
Он
уже
проникает
в
то,
что
я
вижу
и
слышу.
Como
é
possível
o
teu
perfume
conseguir
Как
возможно,
что
твой
аромат
способен
Tudo
tocar
até
dar
cheiro
ao
meu
sorrir
Коснуться
всего,
даже
придать
запах
моей
улыбке?
E
nesta
hora
que
perfumada
se
eterniza
И
в
этот
час,
благоухающий
и
вечный,
O
teu
perfume
é
mais
que
um
cheiro
de
certeza
Твой
аромат
— это
больше,
чем
просто
запах,
несомненно.
É
uma
forma
de
eu
sentir
que
o
tempo
inteiro
Это
способ
чувствовать,
что
всё
время
Já
conseguiu
pôr
na
saudade
esse
teu
cheiro
Уже
удалось
заключить
в
тоску
этот
твой
аромат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amélia Muge
Attention! Feel free to leave feedback.