Pedro Moutinho - Um copo de sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Moutinho - Um copo de sol




Um copo de sol
Бокал солнца
Bebe um copo de sol
Выпей бокал солнца
Com mais de mil milhões de anos
Которому больше миллиарда лет
Que é da estirpe das estrelas que destilam os humanos
Того самого, из рода звезд, что создали людей
Deixa o calor afogar-se na veia
Позволь теплу разлиться по венам
coisa assim mais séria que andar nesta bebedeira
Есть ли что-то более серьезное, чем упиваться этим напитком
Bebe um copo de sol
Выпей бокал солнца
Um de copo sol "on the rocks"
Бокал солнца "со льдом"
E tem paixões siderais de Lisboa até Cascais
В нем космические страсти от Лиссабона до Кашкайша
P'ra beber sol
Чтобы пить солнце,
O mundo inteiro é uma tasca
Весь мир - таверна
Onde a gente se enfrasca de manhã ao pôr do sol
Где мы увязаем с утра до заката
Bebe um copo de sol
Выпей бокал солнца
Que a tarde vem bem avançada
Ведь день в самом разгаре
A lua está mesmo a chegar e p'ra beber nunca tem nada
Луна вот-вот появится, а у нее никогда нет ничего, чтобы выпить
P'ra se vingar,
Чтобы отомстить,
A lua inventa um arder
Луна придумывает жар,
Que num fermento qualquer a gente aprende a beber
Который в каком-то заговоре учит нас пить
Bebe um copo de sol
Выпей бокал солнца
Por mim, por ti, por todos nós
За меня, за тебя, за всех нас
Frutos da seiva solar que nos fez netos, nos faz avós
Плоды солнечного сока, который сделал нас внуками, а потом дедами
Vai luz adentro ao campo bom desta adega
Свет струится в благодатные поля этой таверны
Como um corpo que se
Как тело, отдающее себя
Bebe o sol que a ti se entrega
Пей солнце, которое отдается тебе





Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Ronaldo Bastos Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.