Pedro Neira - Entre Dos - translation of the lyrics into German

Entre Dos - Pedro Neiratranslation in German




Entre Dos
Zu Zweit
De esos amores, que no se olvidan
Von jenen Lieben, die man nicht vergisst
Yo con tu vida, tu con la mia
Ich mit deinem Leben, du mit meinem
Siempre esperando, vernos un dia
Immer wartend, uns eines Tages zu sehen
Toda la vida!!! Soñando amarte
Ein Leben lang!!! Davon träumend, dich zu lieben
Nunca me canso, ni desearte
Niemals werde ich müde, noch dich zu ersehnen
Me desespero, de imaginarlo
Ich verzweifle daran, es mir vorzustellen
Cuando te di mi amor aquel primer dia
Als ich dir meine Liebe an jenem ersten Tag gab
Seguro estaba de tu alegria
War ich sicher über deine Freude
Me diste tu fe, tu esperanza... tu pasion
Du gabst mir deinen Glauben, deine Hoffnung... deine Leidenschaft
Mas si el destino que cruel nos aparta
Doch wenn das Schicksal, das uns grausam trennt
Detiene en un momento su marcha
Seinen Lauf in einem Moment anhält
Desarma el camino y volvernos a encontrar
Den Weg auflöst und wir uns wiederfinden
De esos amores, que no se olvidan
Von jenen Lieben, die man nicht vergisst
Yo con tu vida, tu con la mia
Ich mit deinem Leben, du mit meinem
Siempre esperando, vernos un dia
Immer wartend, uns eines Tages zu sehen
Cuando te di mi amor aquel primer dia
Als ich dir meine Liebe an jenem ersten Tag gab
Seguro estaba de tu alegria
War ich sicher über deine Freude
Me diste tu fe, tu esperanza... tu pasion
Du gabst mir deinen Glauben, deine Hoffnung... deine Leidenschaft
Mas si el destino que cruel nos aparta
Doch wenn das Schicksal, das uns grausam trennt
Detiene en un momento su marcha
Seinen Lauf in einem Moment anhält
Desarma el camino y volvernos a encontrar
Den Weg auflöst und wir uns wiederfinden
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Mira estas presente, nunca te dejo de amar, no puede ser!!!
Schau, du bist präsent, ich höre nie auf dich zu lieben, unmöglich!!!
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Siempre querida me sobra riempo oara adorarte
Immer Geliebte, ich habe reichlich Zeit, dich anzubeten
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Tu eres niña consentida, la que me ñone a soñar, te quiero amar
Du bist das verwöhnte Mädchen, die mich zum Träumen brachte, ich will dich lieben
Y tu sabes mami que yo... me muero por ti
Und du weißt, Mami, dass ich... für dich sterbe
Y nunca te olvides... te quiero
Und vergiss niemals... ich liebe dich
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Somos historia que no se repite, amor de verdad, por la eternidad si!!!
Wir sind eine Geschichte, die sich nicht wiederholt, echte Liebe, für die Ewigkeit, ja!!!
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Vidaaa miaaa, yo te quiero tener y beber
Mein Lebeeeen, ich will dich haben und trinken
(Un amor de dos, solo entre dos)
(Eine Liebe zu zweit, nur zwischen beiden)
Con tu satisfaccion podemos ir, hasta el cielo
Mit deiner Zufriedenheit können wir zum Himmel aufsteigen






Attention! Feel free to leave feedback.