Lyrics and translation Pedro Neira - Entre Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
esos
amores,
que
no
se
olvidan
Из
тех
любовных
историй,
что
не
забываются
Yo
con
tu
vida,
tu
con
la
mia
Я
с
твоей
жизнью,
ты
с
моей
Siempre
esperando,
vernos
un
dia
Всегда
надеемся,
когда-нибудь
встретиться
Toda
la
vida!!!
Soñando
amarte
Всю
жизнь!!!
Мечтая
тебя
любить
Nunca
me
canso,
ni
desearte
Никогда
не
устаю
даже
желать
тебя
Me
desespero,
de
imaginarlo
Отчаиваюсь,
когда
представляю
это
Cuando
te
di
mi
amor
aquel
primer
dia
Когда
я
дал
тебе
свою
любовь
в
тот
первый
день
Seguro
estaba
de
tu
alegria
Я
был
уверен
в
твоей
радости
Me
diste
tu
fe,
tu
esperanza...
tu
pasion
Ты
дала
мне
свою
веру,
свою
надежду...
свою
страсть
Mas
si
el
destino
que
cruel
nos
aparta
Но
если
судьба,
жестоко
разлучающая
нас
Detiene
en
un
momento
su
marcha
Остановит
свой
ход
на
мгновение
Desarma
el
camino
y
volvernos
a
encontrar
Разоружит
путь
и
позволит
нам
снова
встретиться
De
esos
amores,
que
no
se
olvidan
Из
тех
любовных
историй,
что
не
забываются
Yo
con
tu
vida,
tu
con
la
mia
Я
с
твоей
жизнью,
ты
с
моей
Siempre
esperando,
vernos
un
dia
Всегда
надеемся,
когда-нибудь
встретиться
Cuando
te
di
mi
amor
aquel
primer
dia
Когда
я
дал
тебе
свою
любовь
в
тот
первый
день
Seguro
estaba
de
tu
alegria
Я
был
уверен
в
твоей
радости
Me
diste
tu
fe,
tu
esperanza...
tu
pasion
Ты
дала
мне
свою
веру,
свою
надежду...
свою
страсть
Mas
si
el
destino
que
cruel
nos
aparta
Но
если
судьба,
жестоко
разлучающая
нас
Detiene
en
un
momento
su
marcha
Остановит
свой
ход
на
мгновение
Desarma
el
camino
y
volvernos
a
encontrar
Разоружит
путь
и
позволит
нам
снова
встретиться
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Mira
estas
presente,
nunca
te
dejo
de
amar,
no
puede
ser!!!
Посмотри,
ты
здесь
сейчас,
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
не
может
быть!!!
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Siempre
querida
me
sobra
riempo
oara
adorarte
Моя
дорогая,
у
меня
всегда
есть
время
обожать
тебя
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Tu
eres
niña
consentida,
la
que
me
ñone
a
soñar,
te
quiero
amar
Ты
- избалованная
девочка,
та,
которая
заставляет
меня
мечтать,
я
хочу
тебя
любить
Y
tu
sabes
mami
que
yo...
me
muero
por
ti
И
ты
знаешь,
мамочка,
что
я...
умираю
по
тебе
Y
nunca
te
olvides...
te
quiero
И
никогда
не
забывай...
я
люблю
тебя
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Somos
historia
que
no
se
repite,
amor
de
verdad,
por
la
eternidad
si!!!
Мы
история,
которая
не
повторяется,
настоящая
любовь,
на
вечность,
да!!!
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Vidaaa
miaaa,
yo
te
quiero
tener
y
beber
Моя
жизнь,
я
хочу
иметь
и
владеть
тобой
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(Любовь
двоих,
только
между
двумя)
Con
tu
satisfaccion
podemos
ir,
hasta
el
cielo
С
твоим
удовлетворением
мы
можем
отправиться
на
небеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.