Lyrics and translation Pedro Otiniano - Fuiste Mala Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Mala Conmigo
Ты была со мной жестока
Ya
no
quiero
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев,
Me
hacen
daño
al
volver
Они
причиняют
боль,
когда
возвращаются.
Ya
no
sangra
la
herida
Уже
не
кровоточит
рана,
Que
dejaste
al
partir
Которую
ты
оставила,
уходя.
Fuiste
mala
conmigo
Ты
была
со
мной
жестока,
Y
yo
tonto
te
crei
А
я,
глупец,
поверил
тебе,
Que
tus
besos
eran
mios
Что
твои
поцелуи
были
моими,
Solo
mios,.nada
mas.
Только
моими,
ничьими
больше.
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
Пусть
смерть
придет
за
этой
девчонкой,
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
Пусть
она
превратится
в
ничто,
ни
следа
не
останется,
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
Пусть
она
попадет
в
ад,
пусть
уйдет
скорее,
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad
Вечно
твои
пещеры,
ты
ушла
в
своей
злобе.
Ya
no
quiero
tus
besos,.
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев,
Me
hacen
daño
al
volver
Они
причиняют
боль,
когда
возвращаются.
Ya
no
sangra
la
herida,.
Уже
не
кровоточит
рана,
Que
dejaste
al
partir
Которую
ты
оставила,
уходя.
Fuiste
mala
conmigo,.
Ты
была
со
мной
жестока,
Y
yo
tonto
te
crei
А
я,
глупец,
поверил
тебе,
Que
tus
besos
eran
mios,.
Что
твои
поцелуи
были
моими,
Solo
mios,.nada
mas.
Только
моими,
ничьими
больше.
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
Пусть
смерть
придет
за
этой
девчонкой,
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
Пусть
она
превратится
в
ничто,
ни
следа
не
останется,
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
Пусть
она
попадет
в
ад,
пусть
уйдет
скорее,
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad
Вечно
твои
пещеры,
ты
ушла
в
своей
злобе.
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
Пусть
смерть
придет
за
этой
девчонкой,
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
Пусть
она
превратится
в
ничто,
ни
следа
не
останется,
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
Пусть
она
попадет
в
ад,
пусть
уйдет
скорее,
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad.
Вечно
твои
пещеры,
ты
ушла
в
своей
злобе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Fergo, Piñeiro Fregoso
Attention! Feel free to leave feedback.