Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad




Ansiedad
Тревога
De nuevo
Снова ты.
¿Ahora qué quieres?
Чего тебе нужно теперь?
Te voy a dar por un minuto mi atención
Дам тебе минуту своего внимания.
Después te vas, ya cómo eres
Потом уйдешь, я знаю тебя.
La última vez que te largaste
В прошлый раз, когда ты ушла,
Que no volvieras
Я молил Бога, чтобы ты не возвращалась.
Le pedí llorando a Dios
Молил со слезами на глазах,
Y mira hoy, ya regresaste
И вот, посмотри, ты вернулась.
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое.
Ahora me despido, ya se te acabó el minuto
Я прощаюсь, твоя минута истекла.
No seré grosero y de no oirás insultos
Я не буду грубым и не услышишь от меня оскорблений.
No me harás llorar, con tu presencia no me asusto
Ты не заставишь меня плакать, твоё присутствие меня не пугает.
Pero te agradezco que te alejes, por favor
Но я буду благодарен, если ты уйдешь, прошу тебя.
Si ya te lo dije
Я же говорил тебе,
Quiero que te vayas para siempre de mi vida
Я хочу, чтобы ты навсегда ушла из моей жизни.
¿Hoy pa' qué volviste?
Зачем ты вернулась сегодня?
Vete, en mi presente para ti ya no hay cabida
Уходи, в моем настоящем для тебя больше нет места.
¿Qué quieres de mí?
Чего ты хочешь от меня?
¿Acaso eres karma o un castigo de otra vida?
Ты карма или наказание из прошлой жизни?
Eso ya no importa, ya no causarás heridas
Это уже не важно, ты больше не причинишь мне боли.
Para no existes, estás hecha de mentiras
Для меня тебя не существует, ты соткана из лжи.
Vete y no regreses, que aquí no eres bienvenida
Уходи и не возвращайся, тебе здесь не рады.
Yo ya no quiero sentirte en mis brazos
Я больше не хочу чувствовать тебя в своих объятиях.
Tantas heridas tu presencia me causó
Твое присутствие причинило мне столько ран.
No insistas más, no tiene caso
Не настаивай, это бессмысленно.
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое.
Aunque he de admitir que mucho debo agradecerte
Хотя должен признать, что я многим тебе обязан.
Tanto sufrimiento me hizo ser muy diferente
Столько страданий сделали меня совсем другим.
Fue gracias a ti, lo digo muy sinceramente
Это благодаря тебе, говорю совершенно искренне.
Pero ahora quiero que te alejes, por favor
Но теперь я хочу, чтобы ты ушла, прошу тебя.
Si ya te lo dije
Я же говорил тебе,
Quiero que te vayas para siempre de mi vida
Я хочу, чтобы ты навсегда ушла из моей жизни.
¿Hoy pa' qué volviste?
Зачем ты вернулась сегодня?
Vete, en mi presente para ti ya no hay cabida
Уходи, в моем настоящем для тебя больше нет места.
¿Qué quieres de mí?
Чего ты хочешь от меня?
¿Acaso eres karma o un castigo de otra vida?
Ты карма или наказание из прошлой жизни?
Eso ya no importa, ya no causarás heridas
Это уже не важно, ты больше не причинишь мне боли.
Para no existes, estás hecha de mentiras
Для меня тебя не существует, ты соткана из лжи.
Vete y no regreses, que aquí no eres bienvenida
Уходи и не возвращайся, тебе здесь не рады.





Writer(s): Pedro Palacios

Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad
Album
Ansiedad
date of release
09-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.