Lyrics and translation Pedro Pastor - Verde Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verde Selva
Зеленые джунгли
Hay
una
calle
cortada
que
lleva
tu
nombre
al
final
Есть
улица,
перекрытая,
которая
в
конце
носит
твое
имя
Tengo
las
manos
manchadas
de
inseguridad
Мои
руки
запятнаны
неуверенностью
Y
tengo
un
disfraz
y
no
lo
sé
usar
И
у
меня
есть
маскарад,
но
я
не
знаю,
как
ее
носить
Tengo
una
espina
clavada
en
el
paladar
У
меня
заноза
во
рту
Tú,
una
sonrisa
de
agua
sala'
У
тебя
улыбка,
как
глоток
воды
Tengo
la
cara
cortada
a
la
mitad
de
esperarte
Мое
лицо
рассечено
пополам
от
ожидания
тебя
Y
una
ventana
que
da
al
fondo
de
Marte
И
окно,
которое
выходит
на
дно
Марса
Amarte
con
creces,
quererte
a
veces
Любить
тебя
с
избытком,
хотеть
тебя
временами
Pintarte
la
cara
color
verde
selva
Раскрасить
твое
лицо
цветом
зеленых
джунглей
Llevarte
a
la
guerra
de
mi
intimidad
Забрать
тебя
на
войну
моей
души
Besarte
a
destajo,
llevarte
al
trabajo
Целовать
тебя
без
устали,
брать
тебя
на
работу
Echarte
de
menos
to'a
la
madruga'a
Скучать
по
тебе
всю
ночь
напролет
Que
si
tú
quieres,
que
nos
vamos
por
las
ramas
Если
ты
захочешь,
мы
пойдем
по
ветру
Montamos
muebles
sin
leer
las
instrucciones
Соберем
мебель,
не
читая
инструкций
Que
si
tú
quieres,
yo
te
pinto
hasta
en
canciones
Если
ты
захочешь,
я
нарисую
тебя
даже
в
песнях
Tomamos
tinto
de
verano
con
manzana
Выпьем
летнее
красное
вино
с
яблоком
Que
si
tú
quieres
nos
tiramos
por
el
suelo
Если
ты
захочешь,
мы
упадем
на
землю
O
hacemos
una
casita
de
nata
Или
построим
домик
из
взбитых
сливок
Lo
hacemos
mientras
oímos
"La
Ley
Innata"
Сделаем
это,
слушая
"Врожденный
закон"
Que
si
tú
quieres
nos
tiramos
de
los
pelos
Если
ты
захочешь,
мы
подерёмся
Vamos
pa'llá,
tengamos
un
desliz
Пойдем
туда,
давай
оступимся
Que
si
tú
quieres
te
llevo
a
ver
to'
los
rincones
de
Madrid
Если
ты
захочешь,
я
покажу
тебе
все
уголки
Мадрида
Vamos
pa'llá,
tengamos
un
desliz
Пойдем
туда,
давай
оступимся
Que
si
tú
quieres
te
llevo
a
ver
to'
los
rincones
Если
ты
захочешь,
я
покажу
тебе
все
уголки
Conozco
un
parque
que
está
aquí
al
lado
Я
знаю
парк,
который
здесь
рядом
Si
te
da
corte,
nos
subimos
a
un
tejado
Если
тебе
будет
стыдно,
мы
залезем
на
крышу
Conozco
un
cuento
que
no
es
muy
largo
Я
знаю
сказку,
которая
не
очень
длинная
Y
mi
barriga
buen
lugar
para
dormir
А
мой
живот
— хорошее
место,
чтобы
поспать
Que
llevo
en
las
manos
sal
y
arena
У
меня
в
руках
соль
и
песок
Pa'
hacerte
una
playita
en
medio
de
la
acera
Чтобы
сделать
тебе
маленький
пляж
посреди
тротуара
Mojados,
extraños,
sinvergüenzas
Мокрые,
странные,
бесстыжие
Amarte
con
creces,
quererte
a
veces
Любить
тебя
с
избытком,
хотеть
тебя
временами
Pintarte
la
cara
color
verde
selva
Раскрасить
твое
лицо
цветом
зеленых
джунглей
Llevarte
a
la
guerra
de
mi
intimidad
Забрать
тебя
на
войну
моей
души
Besarte
a
destajo,
llevarte
al
trabajo
Целовать
тебя
без
устали,
брать
тебя
на
работу
Echarte
de
menos
to'a
la
madruga'a
Скучать
по
тебе
всю
ночь
напролет
Que
si
tú
quieres,
discutimos
mejor
en
la
cama
Если
ты
захочешь,
мы
лучше
поругаемся
в
постели
Lloramos
viendo
Azul
Oscuro
Casi
Negro
Поплачем,
смотря
"Темно-синий,
почти
черный"
Que
no
me
gustan
pero
si
quieres
adoptamos
un
perro
Я
не
люблю
собак,
но
если
ты
захочешь,
мы
заведем
собаку
Damos
la
vuelta
al
barrio
en
una
caravana
Объедем
весь
район
в
автофургоне
Que
si
tú
quieres,
nos
dejamos
el
pellejo
Если
ты
захочешь,
мы
из
кожи
вон
вылезем
O
corremos
juntos
una
maratón
en
bolas
Или
пробежим
вместе
марафон
голышом
Que
si
tú
quieres,
nos
pegamos
con
las
olas
Если
ты
захочешь,
мы
будем
бороться
с
волнами
Follemos
hasta
hacernos
viejos
Будем
заниматься
любовью,
пока
не
состаримся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Attention! Feel free to leave feedback.