Pedro Paulo - Nunca Leve Sua Garota Ao Boliche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Paulo - Nunca Leve Sua Garota Ao Boliche




Nunca Leve Sua Garota Ao Boliche
Никогда не води свою девушку в боулинг
Ela é a mais cobiçada da norte ao Leblon
Она самая желанная от северной зоны до Леблона,
E de Madureira até a Lapa
И от Мадурейры до Лапы.
sempre tão ocupada com seu jeito de ser
Она всегда так занята, такая, какая есть,
Linda educada e com o dom
Красивая, воспитанная и с даром
De sorrir pra mim deitada falando
Улыбаться мне, лёжа рядом и говоря:
Meu bem, hoje não atende as chamadas de mais ninguém
"Любимый, сегодня не отвечай ни на чьи звонки,
O dia afora e a madrugada sou eu e você
Весь день и всю ночь будем только я и ты".
Vish, não vem com essa gata, pensa no que disse
Вишь, не надо мне ля-ля, детка, подумай, что ты сказала.
Se for assim marca o hotel, local que é um convite
Если так, то давай забронируем отель, место, которое само по себе приглашение.
Me diz o que pensa, se é que pensa nas coisas
Скажи, о чем ты думаешь, если вообще думаешь о чём-то.
Deixa tudo no esquema que hoje é uma sexta-crime
Давай всё организуем, ведь сегодня пятница - день греха.
E sem problema não esquenta
И без проблем, не парься,
esquenta o lençol e meu corpo
Просто согрей простыни и моё тело.
Seu corpo riqueza que reina entre o ouro e sol
Твоё тело - богатство, царствующее между золотом и солнцем.
Vive seu dia em prol de uma beleza que
Ты живёшь ради красоты, которая...
Educação vem em primeira depois de um laranja por do sol
Воспитание на первом месте после апельсинового заката,
Tingido de formol, limpído, ideal
Окрашенного формалином, чистого, идеального,
Surreal, animal e propício
Сюрреалистичного, животного и подходящего
Pra quem quer se amar... então vem mais pra
Для тех, кто хочет любить... так что иди сюда,
Que eu vou te fazer soar com um teor explícito
Я заставлю тебя стонать в явном экстазе.
Sua pele que reina, seu semblante que expressa
Твоя кожа, которая правит, твой взгляд, который выражает
O que te interessa, assim... sem receita, se pega a manha
То, что тебя интересует, вот так... без рецепта, ты быстро схватываешь.
Então sem artimanha, linda
Так что без хитростей, красотка.
Seu sorriso é o mais lindo enquanto dança pra mim
Твоя улыбка самая красивая, когда ты танцуешь для меня.
Ela é a mais cobiçada da norte ao Leblon
Она самая желанная от северной зоны до Леблона,
E de Madureira até a Lapa
И от Мадурейры до Лапы.
sempre tão ocupada com seu jeito de ser
Она всегда так занята, такая, какая есть,
Linda educada e com o dom
Красивая, воспитанная и с даром
De sorrir pra mim deitada falando
Улыбаться мне, лёжа рядом и говоря:
Meu bem, hoje não atende as chamadas de mais ninguém
"Любимый, сегодня не отвечай ни на чьи звонки,
O dia afora e a madrugada sou eu e você
Весь день и всю ночь будем только я и ты".
Não perco essa noite por nada, porqe é a mais cobiçada de norte ao Leblone de madureira até a lapa, ta sempre tão ocupada com seu jeito de ser linda e educada com dom de sorrir pra mim deitada falando meu vem, hoje não atende as chamadas de mais ninguem o dia afora a madrugada sou eu e você
Не упущу эту ночь ни за что, потому что ты самая желанная от северной зоны до Леблона и от Мадурейры до Лапы, ты всегда так занята, такая, какая есть, красивая и воспитанная, с даром улыбаться мне, лёжа рядом и говоря: "Любимый, сегодня не отвечай ни на чьи звонки, весь день и всю ночь будем только я и ты".
Ela balança a zona norte
Она будоражит северную зону,
Com seu shortinho curto ela consegue o que pode
В своих коротких шортах она добивается того, чего хочет,
E olha que ela pode sim... ter o que quiser
И заметь, она действительно может... иметь всё, что пожелает.
Sabe ser mulher, sabe persuadir e depois mete o
Знает, как быть женщиной, умеет убеждать, а потом сбегает.
é, mas ta tranquilo
Да, но всё нормально,
Ela sempre se contradiz e vem pro meu abrigo
Она всегда себе противоречит и приходит в мои объятия,
Fazer aquilo comigo, nosso caso é antigo
Чтобы заняться этим со мной, у нас давняя история.
Pra ter tranquilidade até o celular desligo
Чтобы никто не мешал, я даже выключаю телефон,
E ninguém nos atrapalha, ficamos tranquilão
И никто нам не помешает, мы будем наслаждаться покоем.
Se assar umas carne, umas vacilação
Жарим мясо, немного расслабляемся,
Isso que é clima bom... pique reveillon
Вот это хорошая атмосфера... как в новогоднюю ночь,
Estourando champagne e beck de green na mão
Открываем шампанское и держим косяк в руке.
Vem curtir que você não vai querer outra vida
Давай наслаждаться, ты не захочешь другой жизни,
Cai pro engenho novo que vai ser bem recebida
Приезжай в Энгеньо-Ново, тебя там хорошо примут.
O tratamento que tu merece longe de todo estresse
Отношение, которого ты заслуживаешь, вдали от всего стресса.
Acende o beck que é pra tu ficar tranquila
Закури, чтобы расслабиться.
Ela é a mais cobiçada da norte ao Leblon
Она самая желанная от северной зоны до Леблона,
E de Madureira até a Lapa
И от Мадурейры до Лапы.
sempre tão ocupada com seu jeito de ser
Она всегда так занята, такая, какая есть,
Linda educada e com o dom
Красивая, воспитанная и с даром
De sorrir pra mim deitada falando
Улыбаться мне, лёжа рядом и говоря:
Meu bem, hoje não atende as chamadas de mais ninguém
"Любимый, сегодня не отвечай ни на чьи звонки,
O dia afora e a madrugada sou eu e você
Весь день и всю ночь будем только я и ты".





Writer(s): Pedro Paulo Fraga Carvalho, Luiz Fernando Quirino


Attention! Feel free to leave feedback.