Lyrics and translation Pedro Paulo - Nunca Leve Sua Garota Ao Boliche
Nunca Leve Sua Garota Ao Boliche
Никогда не води свою девушку в боулинг
Ela
é
a
mais
cobiçada
da
norte
ao
Leblon
Она
самая
желанная
от
северной
зоны
до
Леблона,
E
de
Madureira
até
a
Lapa
И
от
Мадурейры
до
Лапы.
Tá
sempre
tão
ocupada
com
seu
jeito
de
ser
Она
всегда
так
занята,
такая,
какая
есть,
Linda
educada
e
com
o
dom
Красивая,
воспитанная
и
с
даром
De
sorrir
pra
mim
deitada
falando
Улыбаться
мне,
лёжа
рядом
и
говоря:
Meu
bem,
hoje
não
atende
as
chamadas
de
mais
ninguém
"Любимый,
сегодня
не
отвечай
ни
на
чьи
звонки,
O
dia
afora
e
a
madrugada
sou
só
eu
e
você
Весь
день
и
всю
ночь
будем
только
я
и
ты".
Vish,
não
vem
com
essa
gata,
pensa
no
que
cê
disse
Вишь,
не
надо
мне
ля-ля,
детка,
подумай,
что
ты
сказала.
Se
for
assim
já
marca
o
hotel,
local
que
é
um
convite
Если
так,
то
давай
забронируем
отель,
место,
которое
само
по
себе
приглашение.
Me
diz
o
que
cê
pensa,
se
é
que
cê
pensa
nas
coisas
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
если
вообще
думаешь
о
чём-то.
Deixa
tudo
no
esquema
que
hoje
é
uma
sexta-crime
Давай
всё
организуем,
ведь
сегодня
пятница
- день
греха.
E
sem
problema
não
esquenta
И
без
проблем,
не
парься,
Só
esquenta
o
lençol
e
meu
corpo
Просто
согрей
простыни
и
моё
тело.
Seu
corpo
riqueza
que
reina
entre
o
ouro
e
sol
Твоё
тело
- богатство,
царствующее
между
золотом
и
солнцем.
Vive
seu
dia
em
prol
de
uma
beleza
que
Ты
живёшь
ради
красоты,
которая...
Educação
vem
em
primeira
depois
de
um
laranja
por
do
sol
Воспитание
на
первом
месте
после
апельсинового
заката,
Tingido
de
formol,
limpído,
ideal
Окрашенного
формалином,
чистого,
идеального,
Surreal,
animal
e
propício
Сюрреалистичного,
животного
и
подходящего
Pra
quem
quer
se
amar...
então
vem
mais
pra
cá
Для
тех,
кто
хочет
любить...
так
что
иди
сюда,
Que
eu
vou
te
fazer
soar
com
um
teor
explícito
Я
заставлю
тебя
стонать
в
явном
экстазе.
Sua
pele
que
reina,
seu
semblante
que
expressa
Твоя
кожа,
которая
правит,
твой
взгляд,
который
выражает
O
que
te
interessa,
assim...
sem
receita,
se
pega
a
manha
То,
что
тебя
интересует,
вот
так...
без
рецепта,
ты
быстро
схватываешь.
Então
sem
artimanha,
linda
Так
что
без
хитростей,
красотка.
Seu
sorriso
é
o
mais
lindo
enquanto
dança
pra
mim
Твоя
улыбка
самая
красивая,
когда
ты
танцуешь
для
меня.
Ela
é
a
mais
cobiçada
da
norte
ao
Leblon
Она
самая
желанная
от
северной
зоны
до
Леблона,
E
de
Madureira
até
a
Lapa
И
от
Мадурейры
до
Лапы.
Tá
sempre
tão
ocupada
com
seu
jeito
de
ser
Она
всегда
так
занята,
такая,
какая
есть,
Linda
educada
e
com
o
dom
Красивая,
воспитанная
и
с
даром
De
sorrir
pra
mim
deitada
falando
Улыбаться
мне,
лёжа
рядом
и
говоря:
Meu
bem,
hoje
não
atende
as
chamadas
de
mais
ninguém
"Любимый,
сегодня
не
отвечай
ни
на
чьи
звонки,
O
dia
afora
e
a
madrugada
sou
só
eu
e
você
Весь
день
и
всю
ночь
будем
только
я
и
ты".
Não
perco
essa
noite
por
nada,
porqe
cê
é
a
mais
cobiçada
de
norte
ao
Leblone
de
madureira
até
a
lapa,
ta
sempre
tão
ocupada
com
seu
jeito
de
ser
linda
e
educada
com
dom
de
sorrir
pra
mim
deitada
falando
meu
vem,
hoje
não
atende
as
chamadas
de
mais
ninguem
o
dia
afora
a
madrugada
sou
só
eu
e
você
Не
упущу
эту
ночь
ни
за
что,
потому
что
ты
самая
желанная
от
северной
зоны
до
Леблона
и
от
Мадурейры
до
Лапы,
ты
всегда
так
занята,
такая,
какая
есть,
красивая
и
воспитанная,
с
даром
улыбаться
мне,
лёжа
рядом
и
говоря:
"Любимый,
сегодня
не
отвечай
ни
на
чьи
звонки,
весь
день
и
всю
ночь
будем
только
я
и
ты".
Ela
balança
a
zona
norte
Она
будоражит
северную
зону,
Com
seu
shortinho
curto
ela
consegue
o
que
pode
В
своих
коротких
шортах
она
добивается
того,
чего
хочет,
E
olha
que
ela
pode
sim...
ter
o
que
quiser
И
заметь,
она
действительно
может...
иметь
всё,
что
пожелает.
Sabe
ser
mulher,
sabe
persuadir
e
depois
mete
o
pé
Знает,
как
быть
женщиной,
умеет
убеждать,
а
потом
сбегает.
é,
mas
ta
tranquilo
Да,
но
всё
нормально,
Ela
sempre
se
contradiz
e
vem
pro
meu
abrigo
Она
всегда
себе
противоречит
и
приходит
в
мои
объятия,
Fazer
aquilo
comigo,
nosso
caso
é
antigo
Чтобы
заняться
этим
со
мной,
у
нас
давняя
история.
Pra
ter
tranquilidade
até
o
celular
desligo
Чтобы
никто
не
мешал,
я
даже
выключаю
телефон,
E
ninguém
nos
atrapalha,
ficamos
tranquilão
И
никто
нам
не
помешает,
мы
будем
наслаждаться
покоем.
Se
bá
assar
umas
carne,
umas
vacilação
Жарим
мясо,
немного
расслабляемся,
Isso
que
é
clima
bom...
pique
reveillon
Вот
это
хорошая
атмосфера...
как
в
новогоднюю
ночь,
Estourando
champagne
e
beck
de
green
na
mão
Открываем
шампанское
и
держим
косяк
в
руке.
Vem
curtir
que
você
não
vai
querer
outra
vida
Давай
наслаждаться,
ты
не
захочешь
другой
жизни,
Cai
pro
engenho
novo
que
vai
ser
bem
recebida
Приезжай
в
Энгеньо-Ново,
тебя
там
хорошо
примут.
O
tratamento
que
tu
merece
longe
de
todo
estresse
Отношение,
которого
ты
заслуживаешь,
вдали
от
всего
стресса.
Acende
o
beck
que
é
pra
tu
ficar
tranquila
Закури,
чтобы
расслабиться.
Ela
é
a
mais
cobiçada
da
norte
ao
Leblon
Она
самая
желанная
от
северной
зоны
до
Леблона,
E
de
Madureira
até
a
Lapa
И
от
Мадурейры
до
Лапы.
Tá
sempre
tão
ocupada
com
seu
jeito
de
ser
Она
всегда
так
занята,
такая,
какая
есть,
Linda
educada
e
com
o
dom
Красивая,
воспитанная
и
с
даром
De
sorrir
pra
mim
deitada
falando
Улыбаться
мне,
лёжа
рядом
и
говоря:
Meu
bem,
hoje
não
atende
as
chamadas
de
mais
ninguém
"Любимый,
сегодня
не
отвечай
ни
на
чьи
звонки,
O
dia
afora
e
a
madrugada
sou
só
eu
e
você
Весь
день
и
всю
ночь
будем
только
я
и
ты".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Paulo Fraga Carvalho, Luiz Fernando Quirino
Attention! Feel free to leave feedback.